隐喻与情感

S. Sharma
{"title":"隐喻与情感","authors":"S. Sharma","doi":"10.1075/COGLS.00023.SHA","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The objective of current research article is to examine the metaphorical concepts of emotion anger in\n conventionalized phraseological expressions or phraseologisms (pls) of Hindi.1 It\n aims to find out the extent to which conceptual metaphor motivate Hindi pls and influence their semantic configuration.\n In addition, it also compares the metaphorical concepts of Hindi mainly with that of English and Chinese while employing the\n research studies conducted by Kövecses (1990), Lakoff and Kövecses (1987) and Yu (2012), who have postulated that physical\n interaction with surrounding world as well as cultural artefacts and practices largely mediate the conceptualization of emotions\n in a given linguistic community. Being the language of a collectivist cultural community in India, Hindi chooses more\n language-specific anger metaphors and conceptualizes anger more cultural specifically than English and other languages do.","PeriodicalId":127458,"journal":{"name":"Cognitive Linguistic Studies","volume":"361 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"99","resultStr":"{\"title\":\"Metaphor and emotion\",\"authors\":\"S. Sharma\",\"doi\":\"10.1075/COGLS.00023.SHA\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n The objective of current research article is to examine the metaphorical concepts of emotion anger in\\n conventionalized phraseological expressions or phraseologisms (pls) of Hindi.1 It\\n aims to find out the extent to which conceptual metaphor motivate Hindi pls and influence their semantic configuration.\\n In addition, it also compares the metaphorical concepts of Hindi mainly with that of English and Chinese while employing the\\n research studies conducted by Kövecses (1990), Lakoff and Kövecses (1987) and Yu (2012), who have postulated that physical\\n interaction with surrounding world as well as cultural artefacts and practices largely mediate the conceptualization of emotions\\n in a given linguistic community. Being the language of a collectivist cultural community in India, Hindi chooses more\\n language-specific anger metaphors and conceptualizes anger more cultural specifically than English and other languages do.\",\"PeriodicalId\":127458,\"journal\":{\"name\":\"Cognitive Linguistic Studies\",\"volume\":\"361 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"99\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cognitive Linguistic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/COGLS.00023.SHA\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cognitive Linguistic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/COGLS.00023.SHA","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 99

摘要

本研究的目的是研究印地语的规定化短语表达或短语(pls)中情绪愤怒的隐喻概念,目的是找出概念隐喻在多大程度上激发印地语短语并影响其语义结构。此外,本文还采用Kövecses(1990)、Lakoff和Kövecses(1987)以及Yu(2012)进行的研究,将印地语的隐喻概念主要与英语和汉语的隐喻概念进行了比较,他们假设与周围世界的身体互动以及文化人工制品和实践在很大程度上调解了特定语言社区中情感的概念化。作为印度集体主义文化社区的语言,印地语选择了更多的语言特定的愤怒隐喻,并且比英语和其他语言更具体地将愤怒概念化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Metaphor and emotion
The objective of current research article is to examine the metaphorical concepts of emotion anger in conventionalized phraseological expressions or phraseologisms (pls) of Hindi.1 It aims to find out the extent to which conceptual metaphor motivate Hindi pls and influence their semantic configuration. In addition, it also compares the metaphorical concepts of Hindi mainly with that of English and Chinese while employing the research studies conducted by Kövecses (1990), Lakoff and Kövecses (1987) and Yu (2012), who have postulated that physical interaction with surrounding world as well as cultural artefacts and practices largely mediate the conceptualization of emotions in a given linguistic community. Being the language of a collectivist cultural community in India, Hindi chooses more language-specific anger metaphors and conceptualizes anger more cultural specifically than English and other languages do.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信