“A”级奇绍纳语法教学态度分析——以津巴布韦奇鲁曼祖地区“A”级学校为例

Mazuruse Mickson, Munyangana Richard M
{"title":"“A”级奇绍纳语法教学态度分析——以津巴布韦奇鲁曼祖地区“A”级学校为例","authors":"Mazuruse Mickson, Munyangana Richard M","doi":"10.22259/2637-5877.0301003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In Zimbabwe, ChiShona is a national language spoken language by at least 75% of the population followed by Ndebele which is spoken by up to 16.5 % and English only accounts for 3.5 % of the population (Hachipola, 1998). However, Zimbabwe has inherited a colonial language system which has seen positive attitudes towards English language more than indigenous languages like ChiShona. In the Zimbabwean social spheres, very few people are still very proud of speaking ChiShona without code mixing and code switching with English. Some of them may go to the extremes of confessing that they cannot read and write ChiShona efficiently because it is too difficult. For these and other reasons, indigenous languages like ChiShona have been relegated to the fringes of people‟s imagination since they are perceived as relatively unimportant in people‟s lives.","PeriodicalId":383417,"journal":{"name":"Journal of Educational System","volume":"1 6","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"An Analysis of Attitudes in the Teaching and Learning of “A” Level Chishona Grammar: A Case of “A” Level Schools in the Chirumanzu District of Zimbabwe\",\"authors\":\"Mazuruse Mickson, Munyangana Richard M\",\"doi\":\"10.22259/2637-5877.0301003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In Zimbabwe, ChiShona is a national language spoken language by at least 75% of the population followed by Ndebele which is spoken by up to 16.5 % and English only accounts for 3.5 % of the population (Hachipola, 1998). However, Zimbabwe has inherited a colonial language system which has seen positive attitudes towards English language more than indigenous languages like ChiShona. In the Zimbabwean social spheres, very few people are still very proud of speaking ChiShona without code mixing and code switching with English. Some of them may go to the extremes of confessing that they cannot read and write ChiShona efficiently because it is too difficult. For these and other reasons, indigenous languages like ChiShona have been relegated to the fringes of people‟s imagination since they are perceived as relatively unimportant in people‟s lives.\",\"PeriodicalId\":383417,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Educational System\",\"volume\":\"1 6\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Educational System\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22259/2637-5877.0301003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Educational System","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22259/2637-5877.0301003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在津巴布韦,奇绍纳语是至少75%的人口使用的国家语言,其次是16.5%的人口使用恩德贝莱语,英语仅占人口的3.5% (Hachipola, 1998)。然而,津巴布韦继承了殖民时期的语言体系,人们对英语的态度比奇绍纳语等本土语言更积极。在津巴布韦的社交圈子里,很少有人还会因为说奇绍纳语而感到自豪,因为他们没有和英语混码、混码。他们中的一些人可能会走向极端,承认他们不能有效地读写汉字,因为它太难了。由于这些和其他原因,像奇索纳语这样的土著语言在人们的生活中被认为是相对不重要的,因此已经被边缘化了。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
An Analysis of Attitudes in the Teaching and Learning of “A” Level Chishona Grammar: A Case of “A” Level Schools in the Chirumanzu District of Zimbabwe
In Zimbabwe, ChiShona is a national language spoken language by at least 75% of the population followed by Ndebele which is spoken by up to 16.5 % and English only accounts for 3.5 % of the population (Hachipola, 1998). However, Zimbabwe has inherited a colonial language system which has seen positive attitudes towards English language more than indigenous languages like ChiShona. In the Zimbabwean social spheres, very few people are still very proud of speaking ChiShona without code mixing and code switching with English. Some of them may go to the extremes of confessing that they cannot read and write ChiShona efficiently because it is too difficult. For these and other reasons, indigenous languages like ChiShona have been relegated to the fringes of people‟s imagination since they are perceived as relatively unimportant in people‟s lives.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信