{"title":"阅读《奥德赛》","authors":"Fabio Scotto","doi":"10.4000/coma.6227","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ce recueil – un poeme, a y bien regarder, par son ton et sa structure –, sort pour sa premiere edition en Italie, dans une edition bilingue qui nous donne l’occasion d’approfondir la connaissance d’un auteur reconnu aujourd’hui par beaucoup comme l’un des plus importants de la litterature maghrebine d’expression francaise, et pas tout a fait inconnu du public italien, grâce a quelques anthologies deja parues dans mon pays. Je dis poeme, dans la mesure ou la matrice hypotextuelle avouee de ces...","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Une lecture d’Odysséennes\",\"authors\":\"Fabio Scotto\",\"doi\":\"10.4000/coma.6227\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Ce recueil – un poeme, a y bien regarder, par son ton et sa structure –, sort pour sa premiere edition en Italie, dans une edition bilingue qui nous donne l’occasion d’approfondir la connaissance d’un auteur reconnu aujourd’hui par beaucoup comme l’un des plus importants de la litterature maghrebine d’expression francaise, et pas tout a fait inconnu du public italien, grâce a quelques anthologies deja parues dans mon pays. Je dis poeme, dans la mesure ou la matrice hypotextuelle avouee de ces...\",\"PeriodicalId\":226755,\"journal\":{\"name\":\"Continents manuscrits\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-10-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Continents manuscrits\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/coma.6227\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Continents manuscrits","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/coma.6227","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Ce recueil – un poeme, a y bien regarder, par son ton et sa structure –, sort pour sa premiere edition en Italie, dans une edition bilingue qui nous donne l’occasion d’approfondir la connaissance d’un auteur reconnu aujourd’hui par beaucoup comme l’un des plus importants de la litterature maghrebine d’expression francaise, et pas tout a fait inconnu du public italien, grâce a quelques anthologies deja parues dans mon pays. Je dis poeme, dans la mesure ou la matrice hypotextuelle avouee de ces...