日语助词的范畴语法和类型歧义

S. Nishiguchi
{"title":"日语助词的范畴语法和类型歧义","authors":"S. Nishiguchi","doi":"10.18910/25221","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A b s t r a c t a m m a r i s a p p l i c a b l e t o t h e s e n a t u r a l l a n g u a g e p h e n o m e n a. T h e f a c t t h a t k a k a r i p a r t i c l e s u n d e rg o t y p e s h i f t t o d e t e r m i n e r-t y p e , a s a t t e s t e d t o b y We a k C 1 I n t r o d u c t i o n J a p a n e s e k a k a r i z y o s i , s u c h a s w a (t o p i c m a r k e r) , m o (' a l s o ') , s a e (' e v e n ') a n d d a k e (' o n l y ') , a r e p o l y m o r p h i c i n t h a t t h e y c a n a t t a c h t o C N , P N , V P, P P o r S (N i s h i g u c h i 2 0 0 3). T h i s i n d i c a t e s t h a t t h e y g o t h r o u g h u n u s u a l t y p e-s h i f t b e t w e e n a s w e l l a s t h e d e t e r m i n e r t y p e < e t , < e t , t > > , w h i c h i s d e t e c t e d b y t h e s y n t a c t i c","PeriodicalId":253599,"journal":{"name":"Osaka literary review","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2003-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Categorial Crammar and Type Ambiguity of Japanese Particles\",\"authors\":\"S. Nishiguchi\",\"doi\":\"10.18910/25221\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A b s t r a c t a m m a r i s a p p l i c a b l e t o t h e s e n a t u r a l l a n g u a g e p h e n o m e n a. T h e f a c t t h a t k a k a r i p a r t i c l e s u n d e rg o t y p e s h i f t t o d e t e r m i n e r-t y p e , a s a t t e s t e d t o b y We a k C 1 I n t r o d u c t i o n J a p a n e s e k a k a r i z y o s i , s u c h a s w a (t o p i c m a r k e r) , m o (' a l s o ') , s a e (' e v e n ') a n d d a k e (' o n l y ') , a r e p o l y m o r p h i c i n t h a t t h e y c a n a t t a c h t o C N , P N , V P, P P o r S (N i s h i g u c h i 2 0 0 3). T h i s i n d i c a t e s t h a t t h e y g o t h r o u g h u n u s u a l t y p e-s h i f t b e t w e e n a s w e l l a s t h e d e t e r m i n e r t y p e < e t , < e t , t > > , w h i c h i s d e t e c t e d b y t h e s y n t a c t i c\",\"PeriodicalId\":253599,\"journal\":{\"name\":\"Osaka literary review\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2003-12-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Osaka literary review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18910/25221\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Osaka literary review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18910/25221","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这种情况下,我们必须对其加以控制。We a k C 1 I n t r o d u c t i o n J a p a n e s e k a r i z y o s i 、s u c h a s w a ( t o p i c m a r k e r ) , m o (' a l s o ' ) , s a e (' e v e n ' ) a n d a k e (' o n l y ' ) , a r e p o l y m o r p h i c i n t h e y c a n a t a c h t o C N , P N , V P , P P o r S (N i s h i g h t 2 0 0 3).这就说明,我们可以通过对" < e t , < e t , t > >"的分析来确定" < e t , < e t , t > >"的位置,并通过对" < e t , < e t , t > >"的分析来确定" < e t , < e t , t > >"的位置。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Categorial Crammar and Type Ambiguity of Japanese Particles
A b s t r a c t a m m a r i s a p p l i c a b l e t o t h e s e n a t u r a l l a n g u a g e p h e n o m e n a. T h e f a c t t h a t k a k a r i p a r t i c l e s u n d e rg o t y p e s h i f t t o d e t e r m i n e r-t y p e , a s a t t e s t e d t o b y We a k C 1 I n t r o d u c t i o n J a p a n e s e k a k a r i z y o s i , s u c h a s w a (t o p i c m a r k e r) , m o (' a l s o ') , s a e (' e v e n ') a n d d a k e (' o n l y ') , a r e p o l y m o r p h i c i n t h a t t h e y c a n a t t a c h t o C N , P N , V P, P P o r S (N i s h i g u c h i 2 0 0 3). T h i s i n d i c a t e s t h a t t h e y g o t h r o u g h u n u s u a l t y p e-s h i f t b e t w e e n a s w e l l a s t h e d e t e r m i n e r t y p e < e t , < e t , t > > , w h i c h i s d e t e c t e d b y t h e s y n t a c t i c
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信