谢尔盖·爱森斯坦的《以俄罗斯方式演绎英国主题的幻想曲》

E. Kuznetsova
{"title":"谢尔盖·爱森斯坦的《以俄罗斯方式演绎英国主题的幻想曲》","authors":"E. Kuznetsova","doi":"10.31249/hoc/2022.02.05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article invites its readers to travel back in time to open a century-old page in the world’s cultural history showing one of the first tries by Sergei Eisenstein as a theatre designer. Although Bernard Shaw’s play “Heartbreak House. A Fantasia in the Russian Manner on English Themes” was never staged at “The Actor’s Theatre”, the surviving sketches and notes do call our attention. A microanalysis of these sources demonstrates that the ideas put forward by Sergei Eisenstein are still used by Russian designers and directors.","PeriodicalId":256945,"journal":{"name":"Herald of Culturology","volume":"159 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“A FANTASIA IN THE RUSSIAN MANNER ON ENGLISH THEMES” BY SERGEI EISENSTEIN\",\"authors\":\"E. Kuznetsova\",\"doi\":\"10.31249/hoc/2022.02.05\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article invites its readers to travel back in time to open a century-old page in the world’s cultural history showing one of the first tries by Sergei Eisenstein as a theatre designer. Although Bernard Shaw’s play “Heartbreak House. A Fantasia in the Russian Manner on English Themes” was never staged at “The Actor’s Theatre”, the surviving sketches and notes do call our attention. A microanalysis of these sources demonstrates that the ideas put forward by Sergei Eisenstein are still used by Russian designers and directors.\",\"PeriodicalId\":256945,\"journal\":{\"name\":\"Herald of Culturology\",\"volume\":\"159 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Herald of Culturology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31249/hoc/2022.02.05\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Herald of Culturology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31249/hoc/2022.02.05","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章邀请读者回到过去,打开世界文化史上长达一个世纪的一页,展示谢尔盖·爱森斯坦(Sergei Eisenstein)作为戏剧设计师的第一次尝试。尽管萧伯纳的戏剧《心碎之家》。《英语主题俄国风格幻想曲》从未在“演员剧院”上演过,但幸存下来的草图和笔记确实引起了我们的注意。对这些资料的微观分析表明,谢尔盖·爱森斯坦提出的想法仍然被俄罗斯设计师和导演使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“A FANTASIA IN THE RUSSIAN MANNER ON ENGLISH THEMES” BY SERGEI EISENSTEIN
The article invites its readers to travel back in time to open a century-old page in the world’s cultural history showing one of the first tries by Sergei Eisenstein as a theatre designer. Although Bernard Shaw’s play “Heartbreak House. A Fantasia in the Russian Manner on English Themes” was never staged at “The Actor’s Theatre”, the surviving sketches and notes do call our attention. A microanalysis of these sources demonstrates that the ideas put forward by Sergei Eisenstein are still used by Russian designers and directors.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信