Andres F. Rengifo, Diba Rouzbahani, Jennifer Peirce
{"title":"法庭口译员与三个提审法院取保候审的政治经济学","authors":"Andres F. Rengifo, Diba Rouzbahani, Jennifer Peirce","doi":"10.1111/lapo.12151","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Criminal courts in the United States engage defendants with Limited English Proficiency on a regular basis. However, we know little about how court-appointed interpreters shape case-level routines and dispositions, nor how these interpreters navigate their immediate courtroom environment. We draw on observations of bail hearings (N = 647) conducted in 2015–16 in three arraignment courts in New York and New Jersey to map the practice and consequences of language interpretation. More specifically, we examine whether the use of an interpreter relates to indicators of judicial treatment and case disposition by bail type/amount, and explore more broadly how the presence of interpreters shapes the casework of other courtroom actors. Results from multivariate regression models indicate that cases with interpreters are associated with a more limited judicial review, a lower likelihood of unconditional release, and higher cash bonds. We discuss these findings in terms of evolving mechanisms of social control and the criminalization of disadvantaged populations.</p>","PeriodicalId":47050,"journal":{"name":"Law & Policy","volume":"42 3","pages":"236-260"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2020-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/lapo.12151","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Court Interpreters and the Political Economy of Bail in Three Arraignment Courts\",\"authors\":\"Andres F. Rengifo, Diba Rouzbahani, Jennifer Peirce\",\"doi\":\"10.1111/lapo.12151\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Criminal courts in the United States engage defendants with Limited English Proficiency on a regular basis. However, we know little about how court-appointed interpreters shape case-level routines and dispositions, nor how these interpreters navigate their immediate courtroom environment. We draw on observations of bail hearings (N = 647) conducted in 2015–16 in three arraignment courts in New York and New Jersey to map the practice and consequences of language interpretation. More specifically, we examine whether the use of an interpreter relates to indicators of judicial treatment and case disposition by bail type/amount, and explore more broadly how the presence of interpreters shapes the casework of other courtroom actors. Results from multivariate regression models indicate that cases with interpreters are associated with a more limited judicial review, a lower likelihood of unconditional release, and higher cash bonds. We discuss these findings in terms of evolving mechanisms of social control and the criminalization of disadvantaged populations.</p>\",\"PeriodicalId\":47050,\"journal\":{\"name\":\"Law & Policy\",\"volume\":\"42 3\",\"pages\":\"236-260\"},\"PeriodicalIF\":1.2000,\"publicationDate\":\"2020-06-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/lapo.12151\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Law & Policy\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/lapo.12151\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LAW\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Law & Policy","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/lapo.12151","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LAW","Score":null,"Total":0}
Court Interpreters and the Political Economy of Bail in Three Arraignment Courts
Criminal courts in the United States engage defendants with Limited English Proficiency on a regular basis. However, we know little about how court-appointed interpreters shape case-level routines and dispositions, nor how these interpreters navigate their immediate courtroom environment. We draw on observations of bail hearings (N = 647) conducted in 2015–16 in three arraignment courts in New York and New Jersey to map the practice and consequences of language interpretation. More specifically, we examine whether the use of an interpreter relates to indicators of judicial treatment and case disposition by bail type/amount, and explore more broadly how the presence of interpreters shapes the casework of other courtroom actors. Results from multivariate regression models indicate that cases with interpreters are associated with a more limited judicial review, a lower likelihood of unconditional release, and higher cash bonds. We discuss these findings in terms of evolving mechanisms of social control and the criminalization of disadvantaged populations.
期刊介绍:
International and interdisciplinary in scope, Law & Policy embraces varied research methodologies that interrogate law, governance, and public policy worldwide. Law & Policy makes a vital contribution to the current dialogue on contemporary policy by publishing innovative, peer-reviewed articles on such critical topics as • government and self-regulation • health • environment • family • gender • taxation and finance • legal decision-making • criminal justice • human rights