测试2

Line, Him þæs Lïffrëa, wuldres Wealdend, woroldäre forgeaf, sNGen sMNom sFAcc
{"title":"测试2","authors":"Line, Him þæs Lïffrëa, wuldres Wealdend, woroldäre forgeaf, sNGen sMNom sFAcc","doi":"10.1051/978-2-7598-2147-1.c004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"2. Describe and exemplify two morphological or syntactic ways in which the passage differs from a modern English translation. Unlike modern English, nouns are inflected for case and gender: Lïffrëa is nominative and masculine; woroldāre is accusative and feminine. In OE, word order is different from PDE. For example, the object of a preposition can immediately precede the preposition, as in Scedelandum in; the direct object can precede the verb, as in woroldāre forgeaf; etc.","PeriodicalId":142527,"journal":{"name":"Culture scientifique","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-11-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"QUIZ 2\",\"authors\":\"Line, Him þæs Lïffrëa, wuldres Wealdend, woroldäre forgeaf, sNGen sMNom sFAcc\",\"doi\":\"10.1051/978-2-7598-2147-1.c004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"2. Describe and exemplify two morphological or syntactic ways in which the passage differs from a modern English translation. Unlike modern English, nouns are inflected for case and gender: Lïffrëa is nominative and masculine; woroldāre is accusative and feminine. In OE, word order is different from PDE. For example, the object of a preposition can immediately precede the preposition, as in Scedelandum in; the direct object can precede the verb, as in woroldāre forgeaf; etc.\",\"PeriodicalId\":142527,\"journal\":{\"name\":\"Culture scientifique\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-11-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Culture scientifique\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1051/978-2-7598-2147-1.c004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Culture scientifique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1051/978-2-7598-2147-1.c004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

2. 描述并举例说明这篇文章在词形或句法方面与现代英语翻译的不同。与现代英语不同,名词在大小写和性别上有屈折变化:Lïffrëa是主格和阳性;Woroldāre是宾格和女性。在OE中,语序与PDE不同。例如,介词的宾语可以直接放在介词的前面,如在Scedelandum in;直接宾语可以放在动词前面,如woroldāre forgeaf;等。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
QUIZ 2
2. Describe and exemplify two morphological or syntactic ways in which the passage differs from a modern English translation. Unlike modern English, nouns are inflected for case and gender: Lïffrëa is nominative and masculine; woroldāre is accusative and feminine. In OE, word order is different from PDE. For example, the object of a preposition can immediately precede the preposition, as in Scedelandum in; the direct object can precede the verb, as in woroldāre forgeaf; etc.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信