斯拉夫语学生英语教学的过去与过去

Anatol Szewel
{"title":"斯拉夫语学生英语教学的过去与过去","authors":"Anatol Szewel","doi":"10.32038/ltrq.2021.26.03","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In Germanic and Slavic languages, the Verb is the most extensive grammatical item, which causes most of the troubles for second language learners. It has been noticed that Slavic L1 learners of English make mistakes in using verb forms due to the transfer of their L1 grammatical system (grammar concepts) onto the English language. The goal of the paper is to show how the wording of grammatical explanations in English influences the conceptualisation of grammatical items. The paper refers to one of the most probable sources of such misunderstanding – the way grammatical forms are named and explained in frequently used course books and grammars of English, which leads to a corrupted or limited understanding of the functionality of a grammatical form in L1 Slavic learners. The practical clues presented below might be beneficial for authors of course-books, FL language teachers and teacher trainers in solving the dilemma between the implicit vs explicit approach to teaching grammar, in constructing concept questions and formulating clear explanations in class.","PeriodicalId":350461,"journal":{"name":"Language Teaching Research Quarterly","volume":"257 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Past vs Previous in EFL Teaching of L1 Slavic Students\",\"authors\":\"Anatol Szewel\",\"doi\":\"10.32038/ltrq.2021.26.03\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In Germanic and Slavic languages, the Verb is the most extensive grammatical item, which causes most of the troubles for second language learners. It has been noticed that Slavic L1 learners of English make mistakes in using verb forms due to the transfer of their L1 grammatical system (grammar concepts) onto the English language. The goal of the paper is to show how the wording of grammatical explanations in English influences the conceptualisation of grammatical items. The paper refers to one of the most probable sources of such misunderstanding – the way grammatical forms are named and explained in frequently used course books and grammars of English, which leads to a corrupted or limited understanding of the functionality of a grammatical form in L1 Slavic learners. The practical clues presented below might be beneficial for authors of course-books, FL language teachers and teacher trainers in solving the dilemma between the implicit vs explicit approach to teaching grammar, in constructing concept questions and formulating clear explanations in class.\",\"PeriodicalId\":350461,\"journal\":{\"name\":\"Language Teaching Research Quarterly\",\"volume\":\"257 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Teaching Research Quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.32038/ltrq.2021.26.03\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Teaching Research Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32038/ltrq.2021.26.03","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在日耳曼语和斯拉夫语中,动词是最广泛的语法项目,它给第二语言学习者带来了大部分麻烦。人们已经注意到,斯拉夫语英语学习者在动词形式的使用上犯错误是由于他们的母语语法系统(语法概念)转移到英语语言中。本文的目的是展示如何在英语语法解释的措辞影响语法项目的概念化。这篇论文提到了这种误解最可能的来源之一——语法形式在常用的教科书和英语语法中被命名和解释的方式,这导致母语斯拉夫语学习者对语法形式的功能的理解是错误的或有限的。本文提供的实践线索可能有助于教材作者、外语教师和教师培训师解决隐式和显式语法教学的困境,构建概念问题,并在课堂上给出清晰的解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Past vs Previous in EFL Teaching of L1 Slavic Students
In Germanic and Slavic languages, the Verb is the most extensive grammatical item, which causes most of the troubles for second language learners. It has been noticed that Slavic L1 learners of English make mistakes in using verb forms due to the transfer of their L1 grammatical system (grammar concepts) onto the English language. The goal of the paper is to show how the wording of grammatical explanations in English influences the conceptualisation of grammatical items. The paper refers to one of the most probable sources of such misunderstanding – the way grammatical forms are named and explained in frequently used course books and grammars of English, which leads to a corrupted or limited understanding of the functionality of a grammatical form in L1 Slavic learners. The practical clues presented below might be beneficial for authors of course-books, FL language teachers and teacher trainers in solving the dilemma between the implicit vs explicit approach to teaching grammar, in constructing concept questions and formulating clear explanations in class.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信