重申Māori否定词作为动词

Sandra Chung
{"title":"重申Māori否定词作为动词","authors":"Sandra Chung","doi":"10.1093/oso/9780198860839.003.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Generative syntacticians often assume that sentential negatives in all languages are the content of a functional head Neg. Although negatives in many languages are amenable to such an analysis, negatives in certain Polynesian languages are not. This chapter first reviews the evidence presented by Hohepa (1969) and others that sentential negatives in Māori are lexical heads, either intransitive verbs or adjectives, which are the main predicate of a clause that excludes the negated clause. It then explores the question of why Māori negatives should differ from the crosslinguistic norm. The answer that is proposed appeals to syntactic-semantic typology and Māori prosody, and engages with the larger issue of how lexical and functional heads are realized in Polynesian languages.","PeriodicalId":375022,"journal":{"name":"Polynesian Syntax and its Interfaces","volume":"26 20","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reaffirming Māori negatives as verbs\",\"authors\":\"Sandra Chung\",\"doi\":\"10.1093/oso/9780198860839.003.0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Generative syntacticians often assume that sentential negatives in all languages are the content of a functional head Neg. Although negatives in many languages are amenable to such an analysis, negatives in certain Polynesian languages are not. This chapter first reviews the evidence presented by Hohepa (1969) and others that sentential negatives in Māori are lexical heads, either intransitive verbs or adjectives, which are the main predicate of a clause that excludes the negated clause. It then explores the question of why Māori negatives should differ from the crosslinguistic norm. The answer that is proposed appeals to syntactic-semantic typology and Māori prosody, and engages with the larger issue of how lexical and functional heads are realized in Polynesian languages.\",\"PeriodicalId\":375022,\"journal\":{\"name\":\"Polynesian Syntax and its Interfaces\",\"volume\":\"26 20\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-08-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Polynesian Syntax and its Interfaces\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/oso/9780198860839.003.0007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Polynesian Syntax and its Interfaces","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198860839.003.0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

生成句法家通常认为,所有语言中的否定句都是功能词头否定的内容。虽然许多语言中的否定都适用于这种分析,但某些波利尼西亚语言中的否定就不适用了。本章首先回顾了Hohepa(1969)和其他人提出的证据,即Māori中的句子否定是词汇头,要么是不及物动词,要么是形容词,它们是排除否定子句的子句的主谓语。然后探讨了为什么Māori否定应该不同于跨语言规范的问题。提出的答案诉诸于句法语义类型学和Māori韵律学,并涉及到波利尼西亚语言中词汇和功能头是如何实现的这一更大的问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Reaffirming Māori negatives as verbs
Generative syntacticians often assume that sentential negatives in all languages are the content of a functional head Neg. Although negatives in many languages are amenable to such an analysis, negatives in certain Polynesian languages are not. This chapter first reviews the evidence presented by Hohepa (1969) and others that sentential negatives in Māori are lexical heads, either intransitive verbs or adjectives, which are the main predicate of a clause that excludes the negated clause. It then explores the question of why Māori negatives should differ from the crosslinguistic norm. The answer that is proposed appeals to syntactic-semantic typology and Māori prosody, and engages with the larger issue of how lexical and functional heads are realized in Polynesian languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信