语言不可知论模型:检测社交媒体上的伊斯兰恐惧症内容

Heena Khan, Joshua L. Phillips
{"title":"语言不可知论模型:检测社交媒体上的伊斯兰恐惧症内容","authors":"Heena Khan, Joshua L. Phillips","doi":"10.1145/3409334.3452077","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Social media platforms can struggle to enforce rules preventing online abuse and hate speech due to the large amount of content that must be manually reviewed. Machine learning approaches have been proposed in the literature as a way to automate much of these labors, but social content in multiple languages further complicates this issue. Past work has focused on first building word embeddings in the target language which limits the application of such embeddings to other languages. We use the Google Neural Machine Translator (NMT) to identify and translate Non-English text to English to make the system language agnostic. We can therefore use already available pre-trained word embeddings, instead of training our models and word embeddings in different languages. We have experimented with different word-embedding and classifier pairs as we aimed to assess whether translated English data gives us accuracy comparable to an untranslated English dataset. Our best performing model, SVM with TF-IDF, gave us a 10-fold accuracy of 95.56 percent followed by the BERT model with a 10-fold accuracy of 94.66 percent on the translated data. This accuracy is close to the accuracy of the untranslated English dataset and far better than the accuracy of the untranslated Hindi dataset.","PeriodicalId":148741,"journal":{"name":"Proceedings of the 2021 ACM Southeast Conference","volume":"105 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Language agnostic model: detecting islamophobic content on social media\",\"authors\":\"Heena Khan, Joshua L. Phillips\",\"doi\":\"10.1145/3409334.3452077\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Social media platforms can struggle to enforce rules preventing online abuse and hate speech due to the large amount of content that must be manually reviewed. Machine learning approaches have been proposed in the literature as a way to automate much of these labors, but social content in multiple languages further complicates this issue. Past work has focused on first building word embeddings in the target language which limits the application of such embeddings to other languages. We use the Google Neural Machine Translator (NMT) to identify and translate Non-English text to English to make the system language agnostic. We can therefore use already available pre-trained word embeddings, instead of training our models and word embeddings in different languages. We have experimented with different word-embedding and classifier pairs as we aimed to assess whether translated English data gives us accuracy comparable to an untranslated English dataset. Our best performing model, SVM with TF-IDF, gave us a 10-fold accuracy of 95.56 percent followed by the BERT model with a 10-fold accuracy of 94.66 percent on the translated data. This accuracy is close to the accuracy of the untranslated English dataset and far better than the accuracy of the untranslated Hindi dataset.\",\"PeriodicalId\":148741,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 2021 ACM Southeast Conference\",\"volume\":\"105 5\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-04-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 2021 ACM Southeast Conference\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/3409334.3452077\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 2021 ACM Southeast Conference","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3409334.3452077","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

社交媒体平台可能很难执行防止在线滥用和仇恨言论的规则,因为大量内容必须人工审查。文献中已经提出了机器学习方法作为自动化这些劳动的一种方法,但是多语言的社交内容使这个问题进一步复杂化。过去的工作主要集中于首先在目标语言中构建词嵌入,这限制了这种嵌入在其他语言中的应用。我们使用谷歌神经机器翻译(NMT)来识别和翻译非英语文本到英语,使系统语言不可知论。因此,我们可以使用已经可用的预训练词嵌入,而不是在不同的语言中训练我们的模型和词嵌入。我们尝试了不同的词嵌入和分类器对,目的是评估翻译后的英语数据是否能提供与未翻译的英语数据集相当的准确性。我们表现最好的模型是带有TF-IDF的SVM,它在翻译数据上的准确率为95.56%的10倍,其次是BERT模型,准确率为94.66%的10倍。这种准确性接近未翻译的英语数据集的准确性,远远优于未翻译的印地语数据集的准确性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Language agnostic model: detecting islamophobic content on social media
Social media platforms can struggle to enforce rules preventing online abuse and hate speech due to the large amount of content that must be manually reviewed. Machine learning approaches have been proposed in the literature as a way to automate much of these labors, but social content in multiple languages further complicates this issue. Past work has focused on first building word embeddings in the target language which limits the application of such embeddings to other languages. We use the Google Neural Machine Translator (NMT) to identify and translate Non-English text to English to make the system language agnostic. We can therefore use already available pre-trained word embeddings, instead of training our models and word embeddings in different languages. We have experimented with different word-embedding and classifier pairs as we aimed to assess whether translated English data gives us accuracy comparable to an untranslated English dataset. Our best performing model, SVM with TF-IDF, gave us a 10-fold accuracy of 95.56 percent followed by the BERT model with a 10-fold accuracy of 94.66 percent on the translated data. This accuracy is close to the accuracy of the untranslated English dataset and far better than the accuracy of the untranslated Hindi dataset.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信