美国与印尼情景喜剧:《老友记》与印尼情景喜剧的跨国分析

Teguh Puja Pramadya
{"title":"美国与印尼情景喜剧:《老友记》与印尼情景喜剧的跨国分析","authors":"Teguh Puja Pramadya","doi":"10.22146/rubikon.v3i2.34271","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The fact that Indonesia adopts many programs from American popular culture, especially the situation comedy format, makes reruns and reduplications at the national level, and makes them into primetime programs on most of the private television at stations demonstrates the strength of American cultural influence in Indonesia. Although, there are differences and adjustments in some parts of the program, modifying to the culture and customs of the people of Indonesia. The question arises, whether the entertainment producers in Indonesia nowadays were deliberately imitating and duplicating some imported variety and comedy format for the sake of popularity in public television in Indonesia or whether the traditional format of comedy in Indonesia is now being replaced with variety and comedy formats imported from America.This study is carried out in the framework of American Studies. To carry out the analysis, the writer made use of the grounded research and comparative study approach and Stuart Hall's theory of representation, to see the scope for negotiation and opposition on the part of the audience as an active part of the media consumption and how audience members make meanings and understand reality through their use of cultural symbols in both print and visual media. The object of the study is limited to the representation in Friends, as an example of an American sitcom, and to the representation in four Indonesian sitcoms, namely Keluarga Masa Kini, Tetangga Masa Gitu, Saya Terima Nikahnya and The East.The findings of selected episodes in Friends and Indonesian sitcoms, indicate some similarities and differences towards the trends that sitcoms have used. It is likely that American and Indonesian sitcoms use almost the same conventions of sitcom narrative, but, they also show some differences towards the content of the show, several changes and transformations in the narrative structures can be seen, especially in terms of the locality of each sitcom in depicting the values from the social and cultural construction where the sitcom is made. Another important thing to be taken into account is the way each society has a different construction of gender roles and sexuality, family values and so on, that lead to a different cultural product although they use and share the same conventions and characteristics of the sitcom.Keywords: sitcom, representation, social construction, gender, family","PeriodicalId":269997,"journal":{"name":"Rubikon : Journal of Transnational American Studies","volume":"78 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"AMERICAN AND INDONESIAN SITCOMS: A TRANSNATIONAL ANALYSIS ON “FRIENDS” AND INDONESIAN SITCOMS\",\"authors\":\"Teguh Puja Pramadya\",\"doi\":\"10.22146/rubikon.v3i2.34271\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The fact that Indonesia adopts many programs from American popular culture, especially the situation comedy format, makes reruns and reduplications at the national level, and makes them into primetime programs on most of the private television at stations demonstrates the strength of American cultural influence in Indonesia. Although, there are differences and adjustments in some parts of the program, modifying to the culture and customs of the people of Indonesia. The question arises, whether the entertainment producers in Indonesia nowadays were deliberately imitating and duplicating some imported variety and comedy format for the sake of popularity in public television in Indonesia or whether the traditional format of comedy in Indonesia is now being replaced with variety and comedy formats imported from America.This study is carried out in the framework of American Studies. To carry out the analysis, the writer made use of the grounded research and comparative study approach and Stuart Hall's theory of representation, to see the scope for negotiation and opposition on the part of the audience as an active part of the media consumption and how audience members make meanings and understand reality through their use of cultural symbols in both print and visual media. The object of the study is limited to the representation in Friends, as an example of an American sitcom, and to the representation in four Indonesian sitcoms, namely Keluarga Masa Kini, Tetangga Masa Gitu, Saya Terima Nikahnya and The East.The findings of selected episodes in Friends and Indonesian sitcoms, indicate some similarities and differences towards the trends that sitcoms have used. It is likely that American and Indonesian sitcoms use almost the same conventions of sitcom narrative, but, they also show some differences towards the content of the show, several changes and transformations in the narrative structures can be seen, especially in terms of the locality of each sitcom in depicting the values from the social and cultural construction where the sitcom is made. Another important thing to be taken into account is the way each society has a different construction of gender roles and sexuality, family values and so on, that lead to a different cultural product although they use and share the same conventions and characteristics of the sitcom.Keywords: sitcom, representation, social construction, gender, family\",\"PeriodicalId\":269997,\"journal\":{\"name\":\"Rubikon : Journal of Transnational American Studies\",\"volume\":\"78 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rubikon : Journal of Transnational American Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22146/rubikon.v3i2.34271\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rubikon : Journal of Transnational American Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22146/rubikon.v3i2.34271","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

印度尼西亚从美国流行文化中吸收了很多节目,尤其是情景喜剧的形式,在全国范围内进行重播和复制,并在大多数电视台的私人电视上成为黄金时段的节目,这说明了美国文化在印度尼西亚的影响力之大。虽然,在节目的某些部分有差异和调整,修改印尼人民的文化和习俗。问题来了,现在印尼的娱乐制作人是为了在印尼的公共电视中流行而故意模仿和复制一些进口的综艺和喜剧形式,还是印尼传统的喜剧形式正在被从美国进口的综艺和喜剧形式所取代?本研究是在美国研究的框架下进行的。为了进行分析,作者运用了扎根研究和比较研究的方法和斯图尔特·霍尔的表征理论,看到观众作为媒介消费的积极组成部分的协商和反对的范围,以及观众如何通过使用印刷和视觉媒体的文化符号来制造意义和理解现实。本研究的对象仅限于以美国情景喜剧为例的《老友记》中的代表性,以及印度尼西亚情景喜剧《Keluarga Masa Kini》、《Tetangga Masa Gitu》、《Saya Terima Nikahnya》和《The East》中的代表性。对《老友记》和印尼情景喜剧精选片段的研究结果表明,情景喜剧使用的趋势有一些相似之处,也有一些不同之处。美国和印尼的情景喜剧可能使用了几乎相同的情景喜剧叙事惯例,但在节目内容上也表现出一些差异,在叙事结构上可以看到一些变化和转变,特别是在每一部情景喜剧在描绘情景喜剧所处的社会和文化建设的价值观方面的地方。另一件需要考虑的重要事情是,每个社会对性别角色和性取向、家庭价值观等有不同的建构,尽管它们使用并共享情景喜剧的相同惯例和特征,但这导致了不同的文化产品。关键词:情景喜剧,再现,社会建构,性别,家庭
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
AMERICAN AND INDONESIAN SITCOMS: A TRANSNATIONAL ANALYSIS ON “FRIENDS” AND INDONESIAN SITCOMS
The fact that Indonesia adopts many programs from American popular culture, especially the situation comedy format, makes reruns and reduplications at the national level, and makes them into primetime programs on most of the private television at stations demonstrates the strength of American cultural influence in Indonesia. Although, there are differences and adjustments in some parts of the program, modifying to the culture and customs of the people of Indonesia. The question arises, whether the entertainment producers in Indonesia nowadays were deliberately imitating and duplicating some imported variety and comedy format for the sake of popularity in public television in Indonesia or whether the traditional format of comedy in Indonesia is now being replaced with variety and comedy formats imported from America.This study is carried out in the framework of American Studies. To carry out the analysis, the writer made use of the grounded research and comparative study approach and Stuart Hall's theory of representation, to see the scope for negotiation and opposition on the part of the audience as an active part of the media consumption and how audience members make meanings and understand reality through their use of cultural symbols in both print and visual media. The object of the study is limited to the representation in Friends, as an example of an American sitcom, and to the representation in four Indonesian sitcoms, namely Keluarga Masa Kini, Tetangga Masa Gitu, Saya Terima Nikahnya and The East.The findings of selected episodes in Friends and Indonesian sitcoms, indicate some similarities and differences towards the trends that sitcoms have used. It is likely that American and Indonesian sitcoms use almost the same conventions of sitcom narrative, but, they also show some differences towards the content of the show, several changes and transformations in the narrative structures can be seen, especially in terms of the locality of each sitcom in depicting the values from the social and cultural construction where the sitcom is made. Another important thing to be taken into account is the way each society has a different construction of gender roles and sexuality, family values and so on, that lead to a different cultural product although they use and share the same conventions and characteristics of the sitcom.Keywords: sitcom, representation, social construction, gender, family
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信