文本的语音水平作为解释的决定因素

I.N. Dyachenko
{"title":"文本的语音水平作为解释的决定因素","authors":"I.N. Dyachenko","doi":"10.14258/filichel(2021)1-01","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I.N. Dyachenko. Phonetic Level of the Text as the Interpretation Determinant. The article deals with modern paradigms of the text analysis. The text is considered the result of speech activity. The speech activity is an indispensable part of any individual’s activity. Recently, linguistics emphasizes that language is the way of representation of an individual’s mentality and consciousness. The text understanding is based on the system of concepts. As a result, the perception of the author’s idea is possible. The following approach is topical in the original text analysis. The interpreter is reconstructing the original text content within the frameworks of his/her own conceptual system. We have to mention that the absolute identity of the conceptual systems of the author and the interpreter is impossible because of their uniqueness. In cross-cultural translation the interpreter has to get the dominant meaning, emotive and phonosemantic content of the original text.","PeriodicalId":217516,"journal":{"name":"Philology & Human","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Phonetic Level of the Text as the Interpretation Determinant\",\"authors\":\"I.N. Dyachenko\",\"doi\":\"10.14258/filichel(2021)1-01\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"I.N. Dyachenko. Phonetic Level of the Text as the Interpretation Determinant. The article deals with modern paradigms of the text analysis. The text is considered the result of speech activity. The speech activity is an indispensable part of any individual’s activity. Recently, linguistics emphasizes that language is the way of representation of an individual’s mentality and consciousness. The text understanding is based on the system of concepts. As a result, the perception of the author’s idea is possible. The following approach is topical in the original text analysis. The interpreter is reconstructing the original text content within the frameworks of his/her own conceptual system. We have to mention that the absolute identity of the conceptual systems of the author and the interpreter is impossible because of their uniqueness. In cross-cultural translation the interpreter has to get the dominant meaning, emotive and phonosemantic content of the original text.\",\"PeriodicalId\":217516,\"journal\":{\"name\":\"Philology & Human\",\"volume\":\"60 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-07-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Philology & Human\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14258/filichel(2021)1-01\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Philology & Human","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14258/filichel(2021)1-01","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

I.N.受到。文本的语音水平作为解释的决定因素。本文论述了现代文本分析范式。文本被认为是言语活动的结果。言语活动是个人活动不可缺少的组成部分。近年来,语言学强调语言是个体心理和意识的表征方式。文本理解是以概念系统为基础的。因此,理解作者的观点是可能的。下面的方法是原文分析的主题。译者在自己的概念体系框架内重构原文内容。我们不得不提到,由于作者和阐释者的独特性,他们的概念系统的绝对同一性是不可能的。在跨文化翻译中,译员必须掌握原文的主导意义、情感和语音内容。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Phonetic Level of the Text as the Interpretation Determinant
I.N. Dyachenko. Phonetic Level of the Text as the Interpretation Determinant. The article deals with modern paradigms of the text analysis. The text is considered the result of speech activity. The speech activity is an indispensable part of any individual’s activity. Recently, linguistics emphasizes that language is the way of representation of an individual’s mentality and consciousness. The text understanding is based on the system of concepts. As a result, the perception of the author’s idea is possible. The following approach is topical in the original text analysis. The interpreter is reconstructing the original text content within the frameworks of his/her own conceptual system. We have to mention that the absolute identity of the conceptual systems of the author and the interpreter is impossible because of their uniqueness. In cross-cultural translation the interpreter has to get the dominant meaning, emotive and phonosemantic content of the original text.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信