雅各布Böhme十七世纪最重要的英语翻译家:埃塞克斯郡的约翰·斯派洛(1615-1670)

A. Hessayon
{"title":"雅各布Böhme十七世纪最重要的英语翻译家:埃塞克斯郡的约翰·斯派洛(1615-1670)","authors":"A. Hessayon","doi":"10.1163/9789004385092_015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"John Sparrow (1615–1670), the foremost seventeenth-century English translator of the writings of the German Lutheran mystic Jacob Boehme (c.1575–1624) is a name unfamiliar to many students of early modern England. What little fame he enjoys is largely a result of the efforts of a small group of scholars interested in the reception of the Teutonic Philosopher’s writings in the British Isles. There is a brief entry on Sparrow in the Oxford Dictionary of National Biography. Unfortunately it is of little value, although unlike some earlier notices it avoids conflating him with his father and namesake. \n \nNonetheless, Sparrow’s obscurity is unmerited. By drawing on a range of my recent archival discoveries, notably scattered extracts made from Sparrow’s diaries by the congregational minister and Essex antiquarian William Holman (1669–1730), I aim to situate Sparrow’s interest in Boehme within broader contexts; namely his religious beliefs, intellectual pursuits, and extensive social network. By so doing I also intend to show why, to quote Holman, ‘this unfortunate Gent deserv’d a better Fate’. For Sparrow was ‘a person of most rare accomplishments’: \n \n‘He was a rare linguist but excelled in ye knowledge of the Teutonick language. He was not only master of the French, Latin, Greeke and Hebrew Languages, but understood most of the Orientall, and was a great Encour[a]ger of the profoundly learned Dr Edmund Castle in compiling his Lexicon Polyglottall. He was an encourager of Mr [William] Robertson to print the New Testam[en]t in Hebrew with the Points for the Conversion of the Jewes. \nHe understood Heraldry well Merch[an]ts acc[oun]ts admirably well \nHe was admirably verst in Chimistry Arithmetick Astronomy and Mathematicall Sciences and a great promoter of the Royall Society when in its Infancy- \nHe understood musick. \nHe was a great proficient in Naturall and Experimentall philosophy and was attempting to supply the Defects in my L[or]d Verulams’s Instauratio Magna. \nHe was intimately acquainted with the Famous Mr [Henry] Oldenburgh Secretary to the Royall Society, Mr [Samuel] Hartlib, Samuel Parker, afors[ai]d Bishop of Oxford, Dr [Joachim] Paleman, [Wenceslaus] Hollar the Kings Scenographer, [William] Lilly, [John] Gadbury, Edw[ard] Benlowes, [Edward] Cocker and others, the most ingenious men of the Age, with whom he corresponded, and was not a little esteemed by them.’","PeriodicalId":392243,"journal":{"name":"Jacob Böhme and His World","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-11-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Jacob Böhme’s Foremost Seventeenth-Century English Translator: John Sparrow (1615–1670) of Essex\",\"authors\":\"A. Hessayon\",\"doi\":\"10.1163/9789004385092_015\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"John Sparrow (1615–1670), the foremost seventeenth-century English translator of the writings of the German Lutheran mystic Jacob Boehme (c.1575–1624) is a name unfamiliar to many students of early modern England. What little fame he enjoys is largely a result of the efforts of a small group of scholars interested in the reception of the Teutonic Philosopher’s writings in the British Isles. There is a brief entry on Sparrow in the Oxford Dictionary of National Biography. Unfortunately it is of little value, although unlike some earlier notices it avoids conflating him with his father and namesake. \\n \\nNonetheless, Sparrow’s obscurity is unmerited. By drawing on a range of my recent archival discoveries, notably scattered extracts made from Sparrow’s diaries by the congregational minister and Essex antiquarian William Holman (1669–1730), I aim to situate Sparrow’s interest in Boehme within broader contexts; namely his religious beliefs, intellectual pursuits, and extensive social network. By so doing I also intend to show why, to quote Holman, ‘this unfortunate Gent deserv’d a better Fate’. For Sparrow was ‘a person of most rare accomplishments’: \\n \\n‘He was a rare linguist but excelled in ye knowledge of the Teutonick language. He was not only master of the French, Latin, Greeke and Hebrew Languages, but understood most of the Orientall, and was a great Encour[a]ger of the profoundly learned Dr Edmund Castle in compiling his Lexicon Polyglottall. He was an encourager of Mr [William] Robertson to print the New Testam[en]t in Hebrew with the Points for the Conversion of the Jewes. \\nHe understood Heraldry well Merch[an]ts acc[oun]ts admirably well \\nHe was admirably verst in Chimistry Arithmetick Astronomy and Mathematicall Sciences and a great promoter of the Royall Society when in its Infancy- \\nHe understood musick. \\nHe was a great proficient in Naturall and Experimentall philosophy and was attempting to supply the Defects in my L[or]d Verulams’s Instauratio Magna. \\nHe was intimately acquainted with the Famous Mr [Henry] Oldenburgh Secretary to the Royall Society, Mr [Samuel] Hartlib, Samuel Parker, afors[ai]d Bishop of Oxford, Dr [Joachim] Paleman, [Wenceslaus] Hollar the Kings Scenographer, [William] Lilly, [John] Gadbury, Edw[ard] Benlowes, [Edward] Cocker and others, the most ingenious men of the Age, with whom he corresponded, and was not a little esteemed by them.’\",\"PeriodicalId\":392243,\"journal\":{\"name\":\"Jacob Böhme and His World\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-11-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Jacob Böhme and His World\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/9789004385092_015\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jacob Böhme and His World","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004385092_015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

约翰·斯派洛(John Sparrow, 1615-1670)是17世纪德国路德派神秘主义者雅各布·伯默(Jacob Boehme,约1575 - 1624)著作的最重要的英文翻译家,许多研究早期现代英国的学生对他并不熟悉。他所享有的小小名气,很大程度上是一小群对不列颠群岛上接受这位日耳曼哲学家著作感兴趣的学者的努力的结果。《牛津国家传记词典》中有关于斯派洛的简短词条。不幸的是,它没有什么价值,尽管不像一些早期的通知,它避免将他与他的父亲和同名的人混为一谈。尽管如此,斯派洛的默默无闻是不值得的。通过利用我最近发现的一系列档案,特别是教区牧师和埃塞克斯古文物学家威廉·霍尔曼(William Holman, 1669-1730)从斯派洛的日记中摘录的零散片段,我的目标是将斯派洛对伯姆的兴趣放在更广泛的背景下;即他的宗教信仰、知识追求和广泛的社交网络。通过这样做,我还打算说明为什么,引用霍尔曼的话,“这个不幸的绅士应该得到更好的命运”。因为斯派洛是“一个有着罕见成就的人”:“他是一位罕见的语言学家,但在条顿尼克语方面却出类拔萃。”他不仅精通法语、拉丁语、希腊语和希伯来语,而且通晓大部分东方语言。他还大力鼓励学识渊博的埃德蒙·卡斯尔博士编写《多语词典》。他鼓励威廉·罗伯逊(William Robertson)先生用希伯来语出版《新圣经》(New Testam),其中包括犹太人皈依的要点。他精通纹章学,精通商业,精通数学,精通化学,精通算术,精通天文学,精通数学科学,在皇家学会成立初期,他是它的大力推动者。他精通自然哲学和实验哲学,并试图弥补我的L[or]d Verulams的《Magna复辟》中的缺陷。他与著名的[亨利]奥尔登伯格先生,皇家学会秘书,[塞缪尔]哈特利布先生,塞缪尔·帕克,牛津大学的主教,[约阿希姆]帕勒曼博士,[温塞斯劳斯]霍勒国王的舞台布景师,[威廉]利利,[约翰]加德伯里,[和]贝洛斯,[爱德华]考克和其他人都非常熟悉,他们都是那个时代最聪明的人,他与他们通信,并受到他们的尊重。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Jacob Böhme’s Foremost Seventeenth-Century English Translator: John Sparrow (1615–1670) of Essex
John Sparrow (1615–1670), the foremost seventeenth-century English translator of the writings of the German Lutheran mystic Jacob Boehme (c.1575–1624) is a name unfamiliar to many students of early modern England. What little fame he enjoys is largely a result of the efforts of a small group of scholars interested in the reception of the Teutonic Philosopher’s writings in the British Isles. There is a brief entry on Sparrow in the Oxford Dictionary of National Biography. Unfortunately it is of little value, although unlike some earlier notices it avoids conflating him with his father and namesake. Nonetheless, Sparrow’s obscurity is unmerited. By drawing on a range of my recent archival discoveries, notably scattered extracts made from Sparrow’s diaries by the congregational minister and Essex antiquarian William Holman (1669–1730), I aim to situate Sparrow’s interest in Boehme within broader contexts; namely his religious beliefs, intellectual pursuits, and extensive social network. By so doing I also intend to show why, to quote Holman, ‘this unfortunate Gent deserv’d a better Fate’. For Sparrow was ‘a person of most rare accomplishments’: ‘He was a rare linguist but excelled in ye knowledge of the Teutonick language. He was not only master of the French, Latin, Greeke and Hebrew Languages, but understood most of the Orientall, and was a great Encour[a]ger of the profoundly learned Dr Edmund Castle in compiling his Lexicon Polyglottall. He was an encourager of Mr [William] Robertson to print the New Testam[en]t in Hebrew with the Points for the Conversion of the Jewes. He understood Heraldry well Merch[an]ts acc[oun]ts admirably well He was admirably verst in Chimistry Arithmetick Astronomy and Mathematicall Sciences and a great promoter of the Royall Society when in its Infancy- He understood musick. He was a great proficient in Naturall and Experimentall philosophy and was attempting to supply the Defects in my L[or]d Verulams’s Instauratio Magna. He was intimately acquainted with the Famous Mr [Henry] Oldenburgh Secretary to the Royall Society, Mr [Samuel] Hartlib, Samuel Parker, afors[ai]d Bishop of Oxford, Dr [Joachim] Paleman, [Wenceslaus] Hollar the Kings Scenographer, [William] Lilly, [John] Gadbury, Edw[ard] Benlowes, [Edward] Cocker and others, the most ingenious men of the Age, with whom he corresponded, and was not a little esteemed by them.’
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信