主题2:作为多主体系统的跨文化协作

{"title":"主题2:作为多主体系统的跨文化协作","authors":"","doi":"10.1109/taai.2016.7880105","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 2006, we launched the Language Grid project to realize a distributed language service infrastructure on the Internet. Using the Language Grid, we worked with a nongovernmental organization since 2011 to support knowledge communications between agricultural experts in Japan and farmers in Vietnam via their children. We observed that a large community emerged to efficiently utilize nonmature machine translation technologies. During this experience, by facing different types of difficulties, we gradually came to understand the nature of intercultural collaboration. Problems are wicked and not easily defined because of their nested and open networked origin. Fortunately, multiagent technologies can be applied to model stakeholders and simulate intercultural collaboration so as to predict the difficulties and to prepare a better support systems. In this talk, we provide a brief history of the research and practice as regards intercultural collaboration, which can be seen as a human-aware research on multi-agent system.","PeriodicalId":159858,"journal":{"name":"2016 Conference on Technologies and Applications of Artificial Intelligence (TAAI)","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Keynote2: Intercultural collaboration as a multi-agent system\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.1109/taai.2016.7880105\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In 2006, we launched the Language Grid project to realize a distributed language service infrastructure on the Internet. Using the Language Grid, we worked with a nongovernmental organization since 2011 to support knowledge communications between agricultural experts in Japan and farmers in Vietnam via their children. We observed that a large community emerged to efficiently utilize nonmature machine translation technologies. During this experience, by facing different types of difficulties, we gradually came to understand the nature of intercultural collaboration. Problems are wicked and not easily defined because of their nested and open networked origin. Fortunately, multiagent technologies can be applied to model stakeholders and simulate intercultural collaboration so as to predict the difficulties and to prepare a better support systems. In this talk, we provide a brief history of the research and practice as regards intercultural collaboration, which can be seen as a human-aware research on multi-agent system.\",\"PeriodicalId\":159858,\"journal\":{\"name\":\"2016 Conference on Technologies and Applications of Artificial Intelligence (TAAI)\",\"volume\":\"16 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2016 Conference on Technologies and Applications of Artificial Intelligence (TAAI)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/taai.2016.7880105\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2016 Conference on Technologies and Applications of Artificial Intelligence (TAAI)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/taai.2016.7880105","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

2006年,我们启动了语言网格项目,在互联网上实现分布式语言服务基础设施。自2011年以来,我们利用语言网格与一个非政府组织合作,支持日本农业专家与越南农民通过他们的孩子进行知识交流。我们观察到,一个大型社区出现了,以有效地利用不成熟的机器翻译技术。在这段经历中,通过面对不同类型的困难,我们逐渐了解了跨文化合作的本质。问题是邪恶的,不容易定义,因为它们的嵌套和开放的网络起源。幸运的是,多智能体技术可以应用于利益相关者建模和模拟跨文化协作,从而预测困难并准备更好的支持系统。在这次演讲中,我们简要介绍了跨文化协作的研究和实践的历史,跨文化协作可以被看作是对多智能体系统的人类意识研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Keynote2: Intercultural collaboration as a multi-agent system
In 2006, we launched the Language Grid project to realize a distributed language service infrastructure on the Internet. Using the Language Grid, we worked with a nongovernmental organization since 2011 to support knowledge communications between agricultural experts in Japan and farmers in Vietnam via their children. We observed that a large community emerged to efficiently utilize nonmature machine translation technologies. During this experience, by facing different types of difficulties, we gradually came to understand the nature of intercultural collaboration. Problems are wicked and not easily defined because of their nested and open networked origin. Fortunately, multiagent technologies can be applied to model stakeholders and simulate intercultural collaboration so as to predict the difficulties and to prepare a better support systems. In this talk, we provide a brief history of the research and practice as regards intercultural collaboration, which can be seen as a human-aware research on multi-agent system.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信