第二语言对第一语言歧义消解的影响

C. Brien, Laura Sabourin
{"title":"第二语言对第一语言歧义消解的影响","authors":"C. Brien, Laura Sabourin","doi":"10.1075/EUROSLA.12.10BRI","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The processing of homonyms is complex considering homonyms have many lexical properties. For instance, train contains semantic (a locomotive/to instruct) and syntactic (noun/verb) properties, each affecting interpretation. Previous studies find homonym processing influenced by lexical frequency (Duffy et al. 1988) as well as syntactic and semantic context (Folk & Morris 2003; Swinney 1979; Tanenhaus et al. 1979). This cross-modal lexical-decision study investigates second language (L2) effects on homonym processing in the first language (L1). Participants were monolingual English speakers and Canadian English/French bilinguals who acquired L2 French at distinct periods. The early bilinguals revealed no significant differences compared to monolinguals (p = .219) supporting the Reordered Access Model (Duffy et al. 1988). However, the late bilinguals revealed longer reaction times, syntactic priming effects (p < .001), and lexical frequency effects (p < .001), suggesting a heightened sensitivity to surface cues influencing homonym processing in the L1 due to a newly-acquired L2 (Cook 2003).","PeriodicalId":236084,"journal":{"name":"Eurosla Yearbook","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"Second language effects on ambiguity resolution in the first language\",\"authors\":\"C. Brien, Laura Sabourin\",\"doi\":\"10.1075/EUROSLA.12.10BRI\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The processing of homonyms is complex considering homonyms have many lexical properties. For instance, train contains semantic (a locomotive/to instruct) and syntactic (noun/verb) properties, each affecting interpretation. Previous studies find homonym processing influenced by lexical frequency (Duffy et al. 1988) as well as syntactic and semantic context (Folk & Morris 2003; Swinney 1979; Tanenhaus et al. 1979). This cross-modal lexical-decision study investigates second language (L2) effects on homonym processing in the first language (L1). Participants were monolingual English speakers and Canadian English/French bilinguals who acquired L2 French at distinct periods. The early bilinguals revealed no significant differences compared to monolinguals (p = .219) supporting the Reordered Access Model (Duffy et al. 1988). However, the late bilinguals revealed longer reaction times, syntactic priming effects (p < .001), and lexical frequency effects (p < .001), suggesting a heightened sensitivity to surface cues influencing homonym processing in the L1 due to a newly-acquired L2 (Cook 2003).\",\"PeriodicalId\":236084,\"journal\":{\"name\":\"Eurosla Yearbook\",\"volume\":\"5 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Eurosla Yearbook\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/EUROSLA.12.10BRI\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eurosla Yearbook","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/EUROSLA.12.10BRI","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

摘要

由于同音异义词具有许多词性,因此同音异义词的处理是复杂的。例如,train包含语义属性(机车/指示)和句法属性(名词/动词),每个属性都影响解释。以往的研究发现同音加工受词汇频率(Duffy et al. 1988)以及句法和语义语境的影响(Folk & Morris 2003;Swinney 1979;Tanenhaus et al. 1979)。本跨模态词汇决策研究探讨了第二语言对母语同音加工的影响。参与者是在不同时期学习第二语言法语的单语英语使用者和加拿大英语/法语双语者。与单语者相比,早期双语者在支持重新排序访问模型(Duffy et al. 1988)方面没有显着差异(p = 0.219)。然而,晚期双语者表现出更长的反应时间、句法启动效应(p < 0.001)和词汇频率效应(p < 0.001),这表明由于新习得第二语言,对影响第一语言同音加工的表面线索的敏感性提高(Cook 2003)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Second language effects on ambiguity resolution in the first language
The processing of homonyms is complex considering homonyms have many lexical properties. For instance, train contains semantic (a locomotive/to instruct) and syntactic (noun/verb) properties, each affecting interpretation. Previous studies find homonym processing influenced by lexical frequency (Duffy et al. 1988) as well as syntactic and semantic context (Folk & Morris 2003; Swinney 1979; Tanenhaus et al. 1979). This cross-modal lexical-decision study investigates second language (L2) effects on homonym processing in the first language (L1). Participants were monolingual English speakers and Canadian English/French bilinguals who acquired L2 French at distinct periods. The early bilinguals revealed no significant differences compared to monolinguals (p = .219) supporting the Reordered Access Model (Duffy et al. 1988). However, the late bilinguals revealed longer reaction times, syntactic priming effects (p < .001), and lexical frequency effects (p < .001), suggesting a heightened sensitivity to surface cues influencing homonym processing in the L1 due to a newly-acquired L2 (Cook 2003).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信