L1和L2汉语的文体变化:母语者、学习者、教师和教科书

Xiaoshi Li
{"title":"L1和L2汉语的文体变化:母语者、学习者、教师和教科书","authors":"Xiaoshi Li","doi":"10.1075/CSL.52.1.03LI","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study examines stylistic variation patterns in L1 and L2 Chinese, focusing on two linguistic structures: morphosyntactic particle DE and subject pronoun. The data were from thirteen native speakers, four Chinese instructors, twenty-three L2 Chinese learners, and four Chinese textbooks. Results from variation analysis with frequency description show four general patterns. First, instructors used overt forms of stylistic variants in class significantly more frequently than native speakers did in conversations. Second, learners tended to overuse the overt forms compared with their native speaker peers. Third, learner patterns of stylistic variation aligned closely with those of their teachers. Finally, unlike teacher input, textbook input demonstrated mixed results compared with learner patterns. For DE use, learners’ patterns aligned significantly with those in textbooks, but did not for subject pronoun use. The implications for stylistic variation in conversational and written Chinese are discussed and suggestions are offered for Chinese and foreign language instruction.","PeriodicalId":429518,"journal":{"name":"Journal of the Chinese Language Teachers Association","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Stylistic variation in L1 and L2 Chinese: Native speakers, learners, teachers, and textbooks\",\"authors\":\"Xiaoshi Li\",\"doi\":\"10.1075/CSL.52.1.03LI\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study examines stylistic variation patterns in L1 and L2 Chinese, focusing on two linguistic structures: morphosyntactic particle DE and subject pronoun. The data were from thirteen native speakers, four Chinese instructors, twenty-three L2 Chinese learners, and four Chinese textbooks. Results from variation analysis with frequency description show four general patterns. First, instructors used overt forms of stylistic variants in class significantly more frequently than native speakers did in conversations. Second, learners tended to overuse the overt forms compared with their native speaker peers. Third, learner patterns of stylistic variation aligned closely with those of their teachers. Finally, unlike teacher input, textbook input demonstrated mixed results compared with learner patterns. For DE use, learners’ patterns aligned significantly with those in textbooks, but did not for subject pronoun use. The implications for stylistic variation in conversational and written Chinese are discussed and suggestions are offered for Chinese and foreign language instruction.\",\"PeriodicalId\":429518,\"journal\":{\"name\":\"Journal of the Chinese Language Teachers Association\",\"volume\":\"52 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of the Chinese Language Teachers Association\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/CSL.52.1.03LI\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the Chinese Language Teachers Association","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/CSL.52.1.03LI","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

本研究探讨了汉语一、二语的文体变化模式,重点研究了两种语言结构:形态句法助词DE和主语代词。数据来自13名母语人士、4名汉语教师、23名L2汉语学习者和4本汉语教科书。基于频率描述的变异分析结果显示出四种一般模式。首先,教师在课堂上使用明显形式的文体变体的频率明显高于母语人士在对话中的频率。第二,与以母语为母语的同龄人相比,学习者倾向于过度使用显性形式。第三,学习者的风格变化模式与教师的风格变化模式密切相关。最后,与教师输入不同,教科书输入与学习者模式相比表现出好坏参半的结果。在英语词汇的使用上,学习者的模式与课本上的一致,但在主语代词的使用上则不一致。讨论了汉语会话和书面语文体变化的含义,并对汉语和外语教学提出了建议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Stylistic variation in L1 and L2 Chinese: Native speakers, learners, teachers, and textbooks
This study examines stylistic variation patterns in L1 and L2 Chinese, focusing on two linguistic structures: morphosyntactic particle DE and subject pronoun. The data were from thirteen native speakers, four Chinese instructors, twenty-three L2 Chinese learners, and four Chinese textbooks. Results from variation analysis with frequency description show four general patterns. First, instructors used overt forms of stylistic variants in class significantly more frequently than native speakers did in conversations. Second, learners tended to overuse the overt forms compared with their native speaker peers. Third, learner patterns of stylistic variation aligned closely with those of their teachers. Finally, unlike teacher input, textbook input demonstrated mixed results compared with learner patterns. For DE use, learners’ patterns aligned significantly with those in textbooks, but did not for subject pronoun use. The implications for stylistic variation in conversational and written Chinese are discussed and suggestions are offered for Chinese and foreign language instruction.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信