{"title":"来自君士坦丁柯伦的语境","authors":"J. Brooker","doi":"10.16995/PR.3385","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Constantine Curran was a friend of James Joyce's from UCD and also knew the later Joyce in Paris. His memoir James Joyce Remembered (1968) contains two points of interest. One is the fact that Niall Montgomery translated a Latin poem for inclusion in the book. The second is the existence of a Radio Eireann broadcast about Joyce from 1938. This suggests an Irish culture more interested in Joyce than is commonly thought. It can only be speculated whether Brian O'Nolan and friends heard the broadcast, but we might consider further the role of radio in their imagination.","PeriodicalId":279786,"journal":{"name":"The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Contexts from Constantine Curran\",\"authors\":\"J. Brooker\",\"doi\":\"10.16995/PR.3385\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Constantine Curran was a friend of James Joyce's from UCD and also knew the later Joyce in Paris. His memoir James Joyce Remembered (1968) contains two points of interest. One is the fact that Niall Montgomery translated a Latin poem for inclusion in the book. The second is the existence of a Radio Eireann broadcast about Joyce from 1938. This suggests an Irish culture more interested in Joyce than is commonly thought. It can only be speculated whether Brian O'Nolan and friends heard the broadcast, but we might consider further the role of radio in their imagination.\",\"PeriodicalId\":279786,\"journal\":{\"name\":\"The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-07-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.16995/PR.3385\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.16995/PR.3385","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Constantine Curran was a friend of James Joyce's from UCD and also knew the later Joyce in Paris. His memoir James Joyce Remembered (1968) contains two points of interest. One is the fact that Niall Montgomery translated a Latin poem for inclusion in the book. The second is the existence of a Radio Eireann broadcast about Joyce from 1938. This suggests an Irish culture more interested in Joyce than is commonly thought. It can only be speculated whether Brian O'Nolan and friends heard the broadcast, but we might consider further the role of radio in their imagination.