“碰巧我不住在那里了。”在现代西班牙语中,“pasar”作为第三人称动词的用法

Enrique Pato
{"title":"“碰巧我不住在那里了。”在现代西班牙语中,“pasar”作为第三人称动词的用法","authors":"Enrique Pato","doi":"10.5209/dice.76401","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En la presente nota gramatical se revisa la condición del verbo pasar cuando se comporta como verbo terciopersonal. Para ello, en un primer momento, se resume de manera breve la situación gramatical de los verbos terciopersonales en español actual suceder, ocurrir, acontecer, resultar y es que, para después describir –mediante abundante documentación de diversas fuentes– la construcción pasa que, en relación con su posición en la oración, el régimen verbal que presenta, los tiempos verbales con los que suele aparecer y su combinatoria con adverbios, conjunciones, locuciones adverbiales y enlaces oracionales. Este empleo de pasa que como verbo terciopersonal tendría una frecuencia mayor en la variedad de Argentina, en comparación con otras variedades, según los datos del Corpus del español: Web/ Dialectos.","PeriodicalId":174625,"journal":{"name":"Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"'Pasa que ya no vivo allí'. Sobre el uso de 'pasar' como verbo terciopersonal en español actual\",\"authors\":\"Enrique Pato\",\"doi\":\"10.5209/dice.76401\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En la presente nota gramatical se revisa la condición del verbo pasar cuando se comporta como verbo terciopersonal. Para ello, en un primer momento, se resume de manera breve la situación gramatical de los verbos terciopersonales en español actual suceder, ocurrir, acontecer, resultar y es que, para después describir –mediante abundante documentación de diversas fuentes– la construcción pasa que, en relación con su posición en la oración, el régimen verbal que presenta, los tiempos verbales con los que suele aparecer y su combinatoria con adverbios, conjunciones, locuciones adverbiales y enlaces oracionales. Este empleo de pasa que como verbo terciopersonal tendría una frecuencia mayor en la variedad de Argentina, en comparación con otras variedades, según los datos del Corpus del español: Web/ Dialectos.\",\"PeriodicalId\":174625,\"journal\":{\"name\":\"Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5209/dice.76401\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/dice.76401","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在这个语法注释中,我们检查了动词pasar作为第三人称动词时的条件。为此,短暂地在第一时间总结目前英文语法的动词terciopersonales局势发生、发生、发生,可能是,为后来描述通过多种来源的大量文献资料—建设—它发生,其位置在一句口头制度通常口头介绍,时代的特征及其与副词、冠词、文库locuciones adverbiales和oracionales链接。根据西班牙语料库:Web/ Dialectos的数据,与其他语料库相比,这个动词作为第三人称动词在阿根廷的使用频率更高。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
'Pasa que ya no vivo allí'. Sobre el uso de 'pasar' como verbo terciopersonal en español actual
En la presente nota gramatical se revisa la condición del verbo pasar cuando se comporta como verbo terciopersonal. Para ello, en un primer momento, se resume de manera breve la situación gramatical de los verbos terciopersonales en español actual suceder, ocurrir, acontecer, resultar y es que, para después describir –mediante abundante documentación de diversas fuentes– la construcción pasa que, en relación con su posición en la oración, el régimen verbal que presenta, los tiempos verbales con los que suele aparecer y su combinatoria con adverbios, conjunciones, locuciones adverbiales y enlaces oracionales. Este empleo de pasa que como verbo terciopersonal tendría una frecuencia mayor en la variedad de Argentina, en comparación con otras variedades, según los datos del Corpus del español: Web/ Dialectos.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信