{"title":"西班牙中世纪早期拉丁圣经的序言","authors":"Andrés Sanz, María Adelaida","doi":"10.4000/ASHP.3020","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction Cette serie de conferences a eu comme axe central un ensemble de textes qui, en general, sont parvenus jusqu’a nos jours copies dans des codex bibliques en tete des differents livres de la Bible. Ces textes, qui se presentent tres souvent comme « praefatio », et plus rarement comme « prologus », donnent au lecteur des informations sur le contenu de chaque livre, sur son auteur, sur sa relation avec le canon biblique, sur des problemes textuels ou theologiques discutes. Les quatre...","PeriodicalId":273909,"journal":{"name":"École pratique des hautes études. Section des sciences historiques et philologiques. Livret-Annuaire","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Les préfaces de la Bible latine dans le haut Moyen Âge hispanique\",\"authors\":\"Andrés Sanz, María Adelaida\",\"doi\":\"10.4000/ASHP.3020\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Introduction Cette serie de conferences a eu comme axe central un ensemble de textes qui, en general, sont parvenus jusqu’a nos jours copies dans des codex bibliques en tete des differents livres de la Bible. Ces textes, qui se presentent tres souvent comme « praefatio », et plus rarement comme « prologus », donnent au lecteur des informations sur le contenu de chaque livre, sur son auteur, sur sa relation avec le canon biblique, sur des problemes textuels ou theologiques discutes. Les quatre...\",\"PeriodicalId\":273909,\"journal\":{\"name\":\"École pratique des hautes études. Section des sciences historiques et philologiques. Livret-Annuaire\",\"volume\":\"49 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"École pratique des hautes études. Section des sciences historiques et philologiques. Livret-Annuaire\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/ASHP.3020\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"École pratique des hautes études. Section des sciences historiques et philologiques. Livret-Annuaire","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/ASHP.3020","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Les préfaces de la Bible latine dans le haut Moyen Âge hispanique
Introduction Cette serie de conferences a eu comme axe central un ensemble de textes qui, en general, sont parvenus jusqu’a nos jours copies dans des codex bibliques en tete des differents livres de la Bible. Ces textes, qui se presentent tres souvent comme « praefatio », et plus rarement comme « prologus », donnent au lecteur des informations sur le contenu de chaque livre, sur son auteur, sur sa relation avec le canon biblique, sur des problemes textuels ou theologiques discutes. Les quatre...