{"title":"研究语言学习者的跨文化能力:理论与方法之间的差距","authors":"Irina Tiurikova","doi":"10.29140/ice.v4n2.437","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Traditional approaches to intercultural competence (IC) in language learning have been criticised for reproducing cultural differentialism, a theoretical perspective which emphasises that people are different due to essential distinctions between their ethnic or national cultural background. While differentialist views have been recognised as problematic in the theory of IC, it remains to be examined whether and how cultural differentialism is reflected in the methodological tools used in empirical research in the field. To shed light on this issue, the article analyses five questionnaires studying IC or related concepts: the Multicultural Personality Questionnaire (van der Zee & van Oudenhoven, 2001), the Intercultural Development Inventory (Hammer et al., 2003), the Intercultural Communicative Competence Instrument (Arasaratnam, 2009), the Intercultural Effectiveness Scale (Portalla & Chen, 2010) and the Ungspråk Questionnaire (Haukås et al., 2021b). The analysis reveals that cultural differentialism persists at the level of methodology. However, the extent to which questionnaires reproduce it varies according to how notions of culture, identity, differences and similarities are reflected in the questionnaire statements. The paper also discusses the possible implications of using methodological tools that reproduce cultural differentialism. It also provides some recommendations that can help researchers avoid this problematic approach in an empirical study.","PeriodicalId":123390,"journal":{"name":"Intercultural Communication Education","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Researching intercultural competence in language learners: Gaps between theory and methodology\",\"authors\":\"Irina Tiurikova\",\"doi\":\"10.29140/ice.v4n2.437\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Traditional approaches to intercultural competence (IC) in language learning have been criticised for reproducing cultural differentialism, a theoretical perspective which emphasises that people are different due to essential distinctions between their ethnic or national cultural background. While differentialist views have been recognised as problematic in the theory of IC, it remains to be examined whether and how cultural differentialism is reflected in the methodological tools used in empirical research in the field. To shed light on this issue, the article analyses five questionnaires studying IC or related concepts: the Multicultural Personality Questionnaire (van der Zee & van Oudenhoven, 2001), the Intercultural Development Inventory (Hammer et al., 2003), the Intercultural Communicative Competence Instrument (Arasaratnam, 2009), the Intercultural Effectiveness Scale (Portalla & Chen, 2010) and the Ungspråk Questionnaire (Haukås et al., 2021b). The analysis reveals that cultural differentialism persists at the level of methodology. However, the extent to which questionnaires reproduce it varies according to how notions of culture, identity, differences and similarities are reflected in the questionnaire statements. The paper also discusses the possible implications of using methodological tools that reproduce cultural differentialism. It also provides some recommendations that can help researchers avoid this problematic approach in an empirical study.\",\"PeriodicalId\":123390,\"journal\":{\"name\":\"Intercultural Communication Education\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Intercultural Communication Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29140/ice.v4n2.437\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intercultural Communication Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29140/ice.v4n2.437","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
摘要
研究语言学习中跨文化能力(IC)的传统方法因再现文化差异而受到批评。文化差异是一种理论观点,强调由于种族或国家文化背景之间的本质差异,人们是不同的。虽然差异主义的观点已被认为是IC理论中的问题,但文化差异主义是否以及如何反映在该领域实证研究中使用的方法工具中仍有待研究。为了阐明这一问题,本文分析了研究IC或相关概念的五份问卷:多元文化人格问卷(van der Zee & van Oudenhoven, 2001)、跨文化发展量表(Hammer et al., 2003)、跨文化交际能力量表(Arasaratnam, 2009)、跨文化有效性量表(Portalla & Chen, 2010)和unspratek问卷(hauk等人,2021b)。分析表明,文化差异存在于方法论层面。然而,问卷再现的程度因问卷陈述中如何反映文化、身份、差异和相似性的概念而异。本文还讨论了使用再现文化差异的方法论工具可能产生的影响。本文还提供了一些建议,可以帮助研究人员在实证研究中避免这种有问题的方法。
Researching intercultural competence in language learners: Gaps between theory and methodology
Traditional approaches to intercultural competence (IC) in language learning have been criticised for reproducing cultural differentialism, a theoretical perspective which emphasises that people are different due to essential distinctions between their ethnic or national cultural background. While differentialist views have been recognised as problematic in the theory of IC, it remains to be examined whether and how cultural differentialism is reflected in the methodological tools used in empirical research in the field. To shed light on this issue, the article analyses five questionnaires studying IC or related concepts: the Multicultural Personality Questionnaire (van der Zee & van Oudenhoven, 2001), the Intercultural Development Inventory (Hammer et al., 2003), the Intercultural Communicative Competence Instrument (Arasaratnam, 2009), the Intercultural Effectiveness Scale (Portalla & Chen, 2010) and the Ungspråk Questionnaire (Haukås et al., 2021b). The analysis reveals that cultural differentialism persists at the level of methodology. However, the extent to which questionnaires reproduce it varies according to how notions of culture, identity, differences and similarities are reflected in the questionnaire statements. The paper also discusses the possible implications of using methodological tools that reproduce cultural differentialism. It also provides some recommendations that can help researchers avoid this problematic approach in an empirical study.