现代主义和Māoritanga

P. Steer
{"title":"现代主义和Māoritanga","authors":"P. Steer","doi":"10.1093/OSO/9780199980963.003.0014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In its reading of the bone people, this chapter reexamines Keri Hulme’s controversial borrowings from literary modernism in light of her claims to represent a postcolonial identity derived from Māori cultural traditions. The chapter distinguishes between a “modernist critical realism” deriving from Ernest Hemingway and Sherwood Anderson and a more formally experimental modernism employing myth, fantasy, intertextual borrowings, and Joycean wordplay. This second strain of modernism has raised doubts about the “authenticity” of Hulme’s representation of a New Zealand reborn out of Māori culture. The chapter argues that it was never Hulme’s aim to portray or preserve a pure and “authentic” Māori culture. Hulme’s narrative instead models an understanding of indigeneity as capable of incorporating modernist aesthetics within it. Hulme thus reconfigures “postcolonial hybridity” in the service of a bicultural vision of New Zealand that embraces settler culture within a distinctively Māori framework.","PeriodicalId":105749,"journal":{"name":"Modernism, Postcolonialism, and Globalism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Modernism and Māoritanga\",\"authors\":\"P. Steer\",\"doi\":\"10.1093/OSO/9780199980963.003.0014\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In its reading of the bone people, this chapter reexamines Keri Hulme’s controversial borrowings from literary modernism in light of her claims to represent a postcolonial identity derived from Māori cultural traditions. The chapter distinguishes between a “modernist critical realism” deriving from Ernest Hemingway and Sherwood Anderson and a more formally experimental modernism employing myth, fantasy, intertextual borrowings, and Joycean wordplay. This second strain of modernism has raised doubts about the “authenticity” of Hulme’s representation of a New Zealand reborn out of Māori culture. The chapter argues that it was never Hulme’s aim to portray or preserve a pure and “authentic” Māori culture. Hulme’s narrative instead models an understanding of indigeneity as capable of incorporating modernist aesthetics within it. Hulme thus reconfigures “postcolonial hybridity” in the service of a bicultural vision of New Zealand that embraces settler culture within a distinctively Māori framework.\",\"PeriodicalId\":105749,\"journal\":{\"name\":\"Modernism, Postcolonialism, and Globalism\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Modernism, Postcolonialism, and Globalism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/OSO/9780199980963.003.0014\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modernism, Postcolonialism, and Globalism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/OSO/9780199980963.003.0014","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在阅读骨人的过程中,本章重新审视了Keri Hulme从文学现代主义中有争议的借用,因为她声称自己代表了一种源于Māori文化传统的后殖民身份。这一章区分了来自欧内斯特·海明威和舍伍德·安德森的“现代主义批判现实主义”和采用神话、幻想、互文借用和乔伊斯式文字游戏的更正式的实验现代主义。这第二种现代主义流派引发了人们对休姆在Māori文化中重生的新西兰再现的“真实性”的质疑。这一章认为,赫尔姆的目的从来不是描绘或保存一种纯粹的、“真实的”Māori文化。赫尔姆的叙述反而塑造了一种对土著的理解,能够将现代主义美学融入其中。因此,Hulme重新配置了“后殖民杂糅”,为新西兰的双文化愿景服务,在独特的Māori框架内拥抱定居者文化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Modernism and Māoritanga
In its reading of the bone people, this chapter reexamines Keri Hulme’s controversial borrowings from literary modernism in light of her claims to represent a postcolonial identity derived from Māori cultural traditions. The chapter distinguishes between a “modernist critical realism” deriving from Ernest Hemingway and Sherwood Anderson and a more formally experimental modernism employing myth, fantasy, intertextual borrowings, and Joycean wordplay. This second strain of modernism has raised doubts about the “authenticity” of Hulme’s representation of a New Zealand reborn out of Māori culture. The chapter argues that it was never Hulme’s aim to portray or preserve a pure and “authentic” Māori culture. Hulme’s narrative instead models an understanding of indigeneity as capable of incorporating modernist aesthetics within it. Hulme thus reconfigures “postcolonial hybridity” in the service of a bicultural vision of New Zealand that embraces settler culture within a distinctively Māori framework.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信