重庆制造企业网站技术翻译的技术交流途径——以About Us为例

Wang Yi, Deng JiaMin
{"title":"重庆制造企业网站技术翻译的技术交流途径——以About Us为例","authors":"Wang Yi, Deng JiaMin","doi":"10.53789/j.1653-0465.2022.0203.016.p","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the era of globalization and internetization, a growing number of manufacturing enterprises in Chongqing plan to “go global”. The enterprise webpage, the online portal of the enterprise, plays an important role. At present, domestic translators’ understanding of webpage translation is still limited to text translation due to the influence of traditional translation ideas, resulting in poor readability and usability of English webpages of Chongqing manufacturing enterprises. Therefore, this paper compares the English webpages of local manufacturing enterprises in Chongqing with those of well-known foreign manufacturing enterprises. From the perspective of technical communication, taking the About Us as an example, this paper explores the relationship between technical communication and the English webpages of manufacturing enterprises, the presentation of webpage text, the translation of text content and the standard of the logical structure of the text, in order to help translators more accurately understand the task and the process of webpage technical translation.","PeriodicalId":166253,"journal":{"name":"Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Technical Communication Approach to Website Technical Translation of Chongqing Manufacturing Enterprises: A Case Study of About Us\",\"authors\":\"Wang Yi, Deng JiaMin\",\"doi\":\"10.53789/j.1653-0465.2022.0203.016.p\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the era of globalization and internetization, a growing number of manufacturing enterprises in Chongqing plan to “go global”. The enterprise webpage, the online portal of the enterprise, plays an important role. At present, domestic translators’ understanding of webpage translation is still limited to text translation due to the influence of traditional translation ideas, resulting in poor readability and usability of English webpages of Chongqing manufacturing enterprises. Therefore, this paper compares the English webpages of local manufacturing enterprises in Chongqing with those of well-known foreign manufacturing enterprises. From the perspective of technical communication, taking the About Us as an example, this paper explores the relationship between technical communication and the English webpages of manufacturing enterprises, the presentation of webpage text, the translation of text content and the standard of the logical structure of the text, in order to help translators more accurately understand the task and the process of webpage technical translation.\",\"PeriodicalId\":166253,\"journal\":{\"name\":\"Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-09-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2022.0203.016.p\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2022.0203.016.p","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在全球化和互联网时代,越来越多的重庆制造企业计划“走出去”。企业网页作为企业的在线门户,发挥着重要的作用。目前国内译者对网页翻译的理解,受传统翻译理念的影响,还局限于文本翻译,导致重庆制造企业英文网页的可读性和可用性较差。因此,本文将重庆本土制造企业的英文网页与国外知名制造企业的英文网页进行比较。本文从技术交流的角度出发,以《About Us》为例,探讨了技术交流与制造企业英文网页的关系、网页文本的呈现、文本内容的翻译以及文本逻辑结构的规范,以帮助译者更准确地理解网页技术翻译的任务和过程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Technical Communication Approach to Website Technical Translation of Chongqing Manufacturing Enterprises: A Case Study of About Us
In the era of globalization and internetization, a growing number of manufacturing enterprises in Chongqing plan to “go global”. The enterprise webpage, the online portal of the enterprise, plays an important role. At present, domestic translators’ understanding of webpage translation is still limited to text translation due to the influence of traditional translation ideas, resulting in poor readability and usability of English webpages of Chongqing manufacturing enterprises. Therefore, this paper compares the English webpages of local manufacturing enterprises in Chongqing with those of well-known foreign manufacturing enterprises. From the perspective of technical communication, taking the About Us as an example, this paper explores the relationship between technical communication and the English webpages of manufacturing enterprises, the presentation of webpage text, the translation of text content and the standard of the logical structure of the text, in order to help translators more accurately understand the task and the process of webpage technical translation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信