{"title":"“每当我们打种族牌的时候,他们就会说:‘你说对了吗?’”","authors":"Marianne Laplante","doi":"10.25071/2564-2855.18","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research focuses on code-switching in reported speech as a tool to construct stance. It has been argued that reported speech can never be recontextualized (i.e., removing fragments of a discourse from its original context to insert it in another one) without changing the meaning of it, thus creating intertextual gaps—discrepancies between the original meaning of a speech event and the meaning of the reported speech in its new context. Speakers can insert their own stance in a quoted speech using a variety of linguistic features such as code-switching, i.e., shifting languages within utterances. My data is drawn from a podcast episode hosted by two women who code-switch between French and English. My results show that the language choice and the code-switching are motivated by their attitude towards the person quoted, more specifically whether they support them or not.","PeriodicalId":153997,"journal":{"name":"Working papers in Applied Linguistics and Linguistics at York","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Whenever we pull the race card, they can be like: ‘De quoi vous parlez?’”\",\"authors\":\"Marianne Laplante\",\"doi\":\"10.25071/2564-2855.18\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This research focuses on code-switching in reported speech as a tool to construct stance. It has been argued that reported speech can never be recontextualized (i.e., removing fragments of a discourse from its original context to insert it in another one) without changing the meaning of it, thus creating intertextual gaps—discrepancies between the original meaning of a speech event and the meaning of the reported speech in its new context. Speakers can insert their own stance in a quoted speech using a variety of linguistic features such as code-switching, i.e., shifting languages within utterances. My data is drawn from a podcast episode hosted by two women who code-switch between French and English. My results show that the language choice and the code-switching are motivated by their attitude towards the person quoted, more specifically whether they support them or not.\",\"PeriodicalId\":153997,\"journal\":{\"name\":\"Working papers in Applied Linguistics and Linguistics at York\",\"volume\":\"43 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Working papers in Applied Linguistics and Linguistics at York\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25071/2564-2855.18\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Working papers in Applied Linguistics and Linguistics at York","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25071/2564-2855.18","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
“Whenever we pull the race card, they can be like: ‘De quoi vous parlez?’”
This research focuses on code-switching in reported speech as a tool to construct stance. It has been argued that reported speech can never be recontextualized (i.e., removing fragments of a discourse from its original context to insert it in another one) without changing the meaning of it, thus creating intertextual gaps—discrepancies between the original meaning of a speech event and the meaning of the reported speech in its new context. Speakers can insert their own stance in a quoted speech using a variety of linguistic features such as code-switching, i.e., shifting languages within utterances. My data is drawn from a podcast episode hosted by two women who code-switch between French and English. My results show that the language choice and the code-switching are motivated by their attitude towards the person quoted, more specifically whether they support them or not.