{"title":"葡萄牙语写作对天秤座术语制作的影响","authors":"B. Santana","doi":"10.25189/2675-4916.2021.v2.n4.id584","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabalho versa sobre as influências do português brasileiro sobre as terminologias da eletricidade no contexto especializado de uso da Libras. O objetivo principal é analisar o português brasileiro, em sua modalidade escrita, como um fator que influencia os sinais-termos em Libras no contexto da eletricidade. Para tanto, foram analisados dados recortados de uma dissertação de Mestrado em Letras, em andamento, na Universidade Federal do Maranhão – UFMA, os quais foram coletados junto a sujeitos surdos usuários de Libras estudantes no Instituto Federal do Maranhão- IFMA – São Luís/Monte Castelo. A constituição teórico-metodológica deste estudo firma-se nas contribuições de Cabré (1995), Krieger e Finatto (2020), Barros (2004), Tuxi (2017), Farias-Nascimento (2009) e outros. Os resultados mostraram que o contato com a língua portuguesa, em sua modalidade escrita, faz com que os sujeitos surdos membros da comunidade discursiva da eletricidade tendam a criar e utilizar sinais-termos inspirados na escrita do termo na língua oral, gerando, portanto, denominações que transplantam essa escrita de forma total ou parcial, por meio de empréstimos linguísticos. Pelo exposto, espera-se contribuir para os estudos linguísticos e terminológicos direcionados à Libras, dar visibilidade às produções terminológicas maranhenses e à comunidade surda especializada do Maranhão e do Brasil.","PeriodicalId":137098,"journal":{"name":"Cadernos de Linguística","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"As influências do português escrito sobre as produções terminológicas em Libras\",\"authors\":\"B. Santana\",\"doi\":\"10.25189/2675-4916.2021.v2.n4.id584\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este trabalho versa sobre as influências do português brasileiro sobre as terminologias da eletricidade no contexto especializado de uso da Libras. O objetivo principal é analisar o português brasileiro, em sua modalidade escrita, como um fator que influencia os sinais-termos em Libras no contexto da eletricidade. Para tanto, foram analisados dados recortados de uma dissertação de Mestrado em Letras, em andamento, na Universidade Federal do Maranhão – UFMA, os quais foram coletados junto a sujeitos surdos usuários de Libras estudantes no Instituto Federal do Maranhão- IFMA – São Luís/Monte Castelo. A constituição teórico-metodológica deste estudo firma-se nas contribuições de Cabré (1995), Krieger e Finatto (2020), Barros (2004), Tuxi (2017), Farias-Nascimento (2009) e outros. Os resultados mostraram que o contato com a língua portuguesa, em sua modalidade escrita, faz com que os sujeitos surdos membros da comunidade discursiva da eletricidade tendam a criar e utilizar sinais-termos inspirados na escrita do termo na língua oral, gerando, portanto, denominações que transplantam essa escrita de forma total ou parcial, por meio de empréstimos linguísticos. Pelo exposto, espera-se contribuir para os estudos linguísticos e terminológicos direcionados à Libras, dar visibilidade às produções terminológicas maranhenses e à comunidade surda especializada do Maranhão e do Brasil.\",\"PeriodicalId\":137098,\"journal\":{\"name\":\"Cadernos de Linguística\",\"volume\":\"57 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-11-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cadernos de Linguística\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25189/2675-4916.2021.v2.n4.id584\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cadernos de Linguística","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25189/2675-4916.2021.v2.n4.id584","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这项工作涉及巴西葡萄牙语对电力术语的影响,在使用天秤座的专门背景下。主要目的是分析巴西葡萄牙语的书面形式,作为一个因素,影响在天秤座的术语符号在电的背景下。为此,我们分析了联邦大学maranhao - UFMA正在进行的一篇文学硕士论文的数据,这些数据是从联邦学院maranhao - IFMA - sao luis /Monte Castelo的聋哑学生中收集的。本研究的理论和方法构成基于cabre(1995)、Krieger and Finatto(2020)、Barros(2004)、Tuxi(2017)、Farias-Nascimento(2009)等人的贡献。结果表明,接触到英语,在她的整个写作的主题使社区成员讨论电力男人们创建和使用地面的文字符号”在口语中,所以名字做移植的写作方式全部或部分贷款,通过语言能力。综上所述,我们希望对Libras的语言和术语研究做出贡献,使maranhao的术语生产和maranhao和巴西的聋人专业社区可见。
As influências do português escrito sobre as produções terminológicas em Libras
Este trabalho versa sobre as influências do português brasileiro sobre as terminologias da eletricidade no contexto especializado de uso da Libras. O objetivo principal é analisar o português brasileiro, em sua modalidade escrita, como um fator que influencia os sinais-termos em Libras no contexto da eletricidade. Para tanto, foram analisados dados recortados de uma dissertação de Mestrado em Letras, em andamento, na Universidade Federal do Maranhão – UFMA, os quais foram coletados junto a sujeitos surdos usuários de Libras estudantes no Instituto Federal do Maranhão- IFMA – São Luís/Monte Castelo. A constituição teórico-metodológica deste estudo firma-se nas contribuições de Cabré (1995), Krieger e Finatto (2020), Barros (2004), Tuxi (2017), Farias-Nascimento (2009) e outros. Os resultados mostraram que o contato com a língua portuguesa, em sua modalidade escrita, faz com que os sujeitos surdos membros da comunidade discursiva da eletricidade tendam a criar e utilizar sinais-termos inspirados na escrita do termo na língua oral, gerando, portanto, denominações que transplantam essa escrita de forma total ou parcial, por meio de empréstimos linguísticos. Pelo exposto, espera-se contribuir para os estudos linguísticos e terminológicos direcionados à Libras, dar visibilidade às produções terminológicas maranhenses e à comunidade surda especializada do Maranhão e do Brasil.