词分词对中英文跨语言信息检索的影响

Douglas W. Oard, Jianqiang Wang
{"title":"词分词对中英文跨语言信息检索的影响","authors":"Douglas W. Oard, Jianqiang Wang","doi":"10.1109/SPIRE.1999.796590","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The majority of recent Cross-Language Information Retrieval (CLIR) research has focused on European languages. CLIR problems that involve East Asian languages such as Chinese introduce additional challenges, because written Chinese texts lack boundaries between terms. The paper examines three Chinese segmentation techniques in combination with two variants of dictionary-based Chinese to English query translation. The results indicate that failure to segment terms, particularly technical terms and names, can have a cascading effect that reduces retrieval effectiveness. Task-tuned segmentation algorithms and alternative term weighting strategies are suggested as productive directions for future work.","PeriodicalId":131279,"journal":{"name":"6th International Symposium on String Processing and Information Retrieval. 5th International Workshop on Groupware (Cat. No.PR00268)","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1999-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"14","resultStr":"{\"title\":\"Effects of term segmentation on Chinese/English cross-language information retrieval\",\"authors\":\"Douglas W. Oard, Jianqiang Wang\",\"doi\":\"10.1109/SPIRE.1999.796590\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The majority of recent Cross-Language Information Retrieval (CLIR) research has focused on European languages. CLIR problems that involve East Asian languages such as Chinese introduce additional challenges, because written Chinese texts lack boundaries between terms. The paper examines three Chinese segmentation techniques in combination with two variants of dictionary-based Chinese to English query translation. The results indicate that failure to segment terms, particularly technical terms and names, can have a cascading effect that reduces retrieval effectiveness. Task-tuned segmentation algorithms and alternative term weighting strategies are suggested as productive directions for future work.\",\"PeriodicalId\":131279,\"journal\":{\"name\":\"6th International Symposium on String Processing and Information Retrieval. 5th International Workshop on Groupware (Cat. No.PR00268)\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1999-09-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"14\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"6th International Symposium on String Processing and Information Retrieval. 5th International Workshop on Groupware (Cat. No.PR00268)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/SPIRE.1999.796590\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"6th International Symposium on String Processing and Information Retrieval. 5th International Workshop on Groupware (Cat. No.PR00268)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/SPIRE.1999.796590","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 14

摘要

最近的跨语言信息检索(CLIR)研究主要集中在欧洲语言。涉及东亚语言(如汉语)的CLIR问题带来了额外的挑战,因为书面中文文本缺乏术语之间的边界。本文结合两种基于词典的汉英查询翻译变体,研究了三种汉语分词技术。结果表明,不能对术语,特别是技术术语和名称进行分段会产生级联效应,从而降低检索效率。任务调优分割算法和备选词加权策略被认为是未来工作的生产方向。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Effects of term segmentation on Chinese/English cross-language information retrieval
The majority of recent Cross-Language Information Retrieval (CLIR) research has focused on European languages. CLIR problems that involve East Asian languages such as Chinese introduce additional challenges, because written Chinese texts lack boundaries between terms. The paper examines three Chinese segmentation techniques in combination with two variants of dictionary-based Chinese to English query translation. The results indicate that failure to segment terms, particularly technical terms and names, can have a cascading effect that reduces retrieval effectiveness. Task-tuned segmentation algorithms and alternative term weighting strategies are suggested as productive directions for future work.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信