{"title":"墨西哥人之间的模仿/墨西哥人之间的模仿","authors":"Danièle Dehouve","doi":"10.22134/trace.83.2023.866","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Las ciencias sociales abordan la imitación desde un doble punto de vista: como gesto y como disfraz de la personalidad (mimicry). Una distinción similar se encuentra en el vocabulario de la imitación en la lengua náhuatl (la lengua de los mexicas del centro de México en el siglo XVI): imitar mediante gestos repetidos y concomitantes (expresados por verbos reduplicativos) y asumir una personalidad distinta de la propia («complejo ixiptla»).Abstract: The social sciences approach imitation from a double point of view: as gesture and as disguise of the personality (mimicry). A comparable distinction can be found in the vocabulary of imitation in the Nahuatl language (the language of the Aztecs of central Mexico in the 16th century): imitating by means of repeated and concomitant gestures (expressed by reduplicative verbs) and taking on a personality other than one’s own («ixiptla complex»).Keywords: Nahuatl; imitation; mimicry; gestures; ixiptla.Resumé : Les sciences sociales abordent l’imitation d’un double point de vue : comme gestuelle et comme déguisement de la personnalité (mimicry). On trouve une distinction comparable dans le vocabulaire de l’imitation en langue nahuatl (langue des Aztèques du Mexique central au XVIe siècle) : imiter au moyen de gestes répétés et concomitants (exprimé par des verbes à réduplication) et endosser une personnalité autre que la sienne (« complexe ixiptla »).Mots-clés : Nahuatl ; imitation ; mimicry ; gestuelle ; ixiptla.","PeriodicalId":245745,"journal":{"name":"Revista Trace","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La imitación entre los mexicas / Imitation among the Mexica\",\"authors\":\"Danièle Dehouve\",\"doi\":\"10.22134/trace.83.2023.866\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Las ciencias sociales abordan la imitación desde un doble punto de vista: como gesto y como disfraz de la personalidad (mimicry). Una distinción similar se encuentra en el vocabulario de la imitación en la lengua náhuatl (la lengua de los mexicas del centro de México en el siglo XVI): imitar mediante gestos repetidos y concomitantes (expresados por verbos reduplicativos) y asumir una personalidad distinta de la propia («complejo ixiptla»).Abstract: The social sciences approach imitation from a double point of view: as gesture and as disguise of the personality (mimicry). A comparable distinction can be found in the vocabulary of imitation in the Nahuatl language (the language of the Aztecs of central Mexico in the 16th century): imitating by means of repeated and concomitant gestures (expressed by reduplicative verbs) and taking on a personality other than one’s own («ixiptla complex»).Keywords: Nahuatl; imitation; mimicry; gestures; ixiptla.Resumé : Les sciences sociales abordent l’imitation d’un double point de vue : comme gestuelle et comme déguisement de la personnalité (mimicry). On trouve une distinction comparable dans le vocabulaire de l’imitation en langue nahuatl (langue des Aztèques du Mexique central au XVIe siècle) : imiter au moyen de gestes répétés et concomitants (exprimé par des verbes à réduplication) et endosser une personnalité autre que la sienne (« complexe ixiptla »).Mots-clés : Nahuatl ; imitation ; mimicry ; gestuelle ; ixiptla.\",\"PeriodicalId\":245745,\"journal\":{\"name\":\"Revista Trace\",\"volume\":\"76 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Trace\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22134/trace.83.2023.866\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Trace","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22134/trace.83.2023.866","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
社会科学从两个角度来看待模仿:作为一种姿态和作为人格的伪装(模仿)。纳瓦特尔语(16世纪墨西哥中部阿兹特克人的语言)的模仿词汇中也有类似的区别:通过重复和伴随的手势(用重复动词表达)模仿,并具有与自己不同的个性(“ixiptla复合体”)。Abstract: The imitation社会科学方法from a double point of view: as gesture and as disguise of The证(mimicry)。在纳瓦特尔语(16世纪墨西哥中部阿兹特克人的语言)的模仿词汇中可以发现一个类似的区别:通过重复和伴随的手势(用重复的动词表达)的方式模仿,并采取与自己不同的个性(“ixiptla complex”)。Keywords: Nahuatl;imitation;mimicry;gestures;ixiptla。总结:社会科学从两个角度来看待模仿:作为一种手势和作为人格的伪装(模仿)。纳瓦特尔语(16世纪墨西哥中部阿兹特克人的语言)的模仿词汇中也有类似的区别:通过重复和伴随的手势(用简化动词表达)模仿,并赋予自己不同的个性(“ixiptla compl合体”)。关键词:纳瓦特尔语;imitation;mimicry;gestuelle;ixiptla。
La imitación entre los mexicas / Imitation among the Mexica
Las ciencias sociales abordan la imitación desde un doble punto de vista: como gesto y como disfraz de la personalidad (mimicry). Una distinción similar se encuentra en el vocabulario de la imitación en la lengua náhuatl (la lengua de los mexicas del centro de México en el siglo XVI): imitar mediante gestos repetidos y concomitantes (expresados por verbos reduplicativos) y asumir una personalidad distinta de la propia («complejo ixiptla»).Abstract: The social sciences approach imitation from a double point of view: as gesture and as disguise of the personality (mimicry). A comparable distinction can be found in the vocabulary of imitation in the Nahuatl language (the language of the Aztecs of central Mexico in the 16th century): imitating by means of repeated and concomitant gestures (expressed by reduplicative verbs) and taking on a personality other than one’s own («ixiptla complex»).Keywords: Nahuatl; imitation; mimicry; gestures; ixiptla.Resumé : Les sciences sociales abordent l’imitation d’un double point de vue : comme gestuelle et comme déguisement de la personnalité (mimicry). On trouve une distinction comparable dans le vocabulaire de l’imitation en langue nahuatl (langue des Aztèques du Mexique central au XVIe siècle) : imiter au moyen de gestes répétés et concomitants (exprimé par des verbes à réduplication) et endosser une personnalité autre que la sienne (« complexe ixiptla »).Mots-clés : Nahuatl ; imitation ; mimicry ; gestuelle ; ixiptla.