带有感叹词头位的同义单谓语(基于20 - 21世纪的法国小说)

Anastasiia Lepetiukha
{"title":"带有感叹词头位的同义单谓语(基于20 - 21世纪的法国小说)","authors":"Anastasiia Lepetiukha","doi":"10.31499/2415-8828.1.2023.281360","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article interjectional monopredicative utterances (MPU) of modern French fiction are defined as compressed one-basis (with one transformational terminal chain) synonymic transforms of virtual (linguistic) primary proposition actualized in the form of mono- and polysynonymic (with the intra-, interphrastic and intra-interphrastic bi- and polysynonymy) elliptic complex lingua-discursive signs‑preferential options with the interjectional head lexeme. \nThe goal of this research is to identify the structural and semantic types and to reveal the co(n)textual (linguistic and / or situational) functions of the interjectional MPU of French fiction of the 20th – the 21st centuries and to determine the degree of their co(n)textual pertinence. \nIn this article they use the procedure of the inverse reconstruction (discourse → language) of virtual transformational processes with the aim to identify the primary proposition of each synonymic transform; and the «alternative» linguistic experiment consisting in the artificial substitution by the addresser of some utterance of the analyzed discursive fragment with the synonymic utterance that allows to determine the degree of co(n)textual pertinence of all the members of virtual synonymic chains. \nIt is revealed that in the synonymic interjectional MPU with non-derivative (primary) interjections of modern French fiction the author doesn’t exteriorize the structure subject + personal performative predicate with the referentially determined or non-determined actant, explicated in the contact, interphrastic or distant co(n)text (+ circumstance) and the existential structure c’est with the demiactive (active and passive simultaneously) actant referentially non-determined or determined in the intra- or interphrastic co(n)text. The structural and semantic (qualificative, processual, emotional-specificative, volitional-specificative) types of interjectional elliptic structures are distinguished, their co(n)textual functions are revealed and the degree of their co(n)textual pertinence, according to the pragmatic planification of the narration or to the author’s idiostylistic peculiarities, is justified.","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Synonymic monopredicative utterances with the interjectional head lexeme (based on French fiction of the 20th – the 21st centuries)\",\"authors\":\"Anastasiia Lepetiukha\",\"doi\":\"10.31499/2415-8828.1.2023.281360\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this article interjectional monopredicative utterances (MPU) of modern French fiction are defined as compressed one-basis (with one transformational terminal chain) synonymic transforms of virtual (linguistic) primary proposition actualized in the form of mono- and polysynonymic (with the intra-, interphrastic and intra-interphrastic bi- and polysynonymy) elliptic complex lingua-discursive signs‑preferential options with the interjectional head lexeme. \\nThe goal of this research is to identify the structural and semantic types and to reveal the co(n)textual (linguistic and / or situational) functions of the interjectional MPU of French fiction of the 20th – the 21st centuries and to determine the degree of their co(n)textual pertinence. \\nIn this article they use the procedure of the inverse reconstruction (discourse → language) of virtual transformational processes with the aim to identify the primary proposition of each synonymic transform; and the «alternative» linguistic experiment consisting in the artificial substitution by the addresser of some utterance of the analyzed discursive fragment with the synonymic utterance that allows to determine the degree of co(n)textual pertinence of all the members of virtual synonymic chains. \\nIt is revealed that in the synonymic interjectional MPU with non-derivative (primary) interjections of modern French fiction the author doesn’t exteriorize the structure subject + personal performative predicate with the referentially determined or non-determined actant, explicated in the contact, interphrastic or distant co(n)text (+ circumstance) and the existential structure c’est with the demiactive (active and passive simultaneously) actant referentially non-determined or determined in the intra- or interphrastic co(n)text. The structural and semantic (qualificative, processual, emotional-specificative, volitional-specificative) types of interjectional elliptic structures are distinguished, their co(n)textual functions are revealed and the degree of their co(n)textual pertinence, according to the pragmatic planification of the narration or to the author’s idiostylistic peculiarities, is justified.\",\"PeriodicalId\":180896,\"journal\":{\"name\":\"Philological Review\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-05-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Philological Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31499/2415-8828.1.2023.281360\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Philological Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.1.2023.281360","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

短句来源本文将现代法语小说中的感叹词单谓话语(MPU)定义为以单义和多义形式实现的虚拟(语言)主要命题的压缩单基(具有一条转换终端链)同义转换(带有感叹词头词素的单义和多义)、复杂语言话语符号和优先选项。本研究的目的是识别20 - 21世纪法国小说中感叹词的结构类型和语义类型,揭示感叹词的语篇(语言和/或情境)功能,并确定其语篇针对性的程度。本文采用虚拟转换过程的逆重构(话语→语言)过程,目的是识别每个同义词转换的主要命题;“替代”语言学实验由被分析的话语片段的某些话语的称呼人与同义词话语的人为替代组成,允许确定虚拟同义词链的所有成员的co(n)文本相关性的程度。研究发现,在法国现代小说的非派生(原初)感叹词同义感叹词的MPU中,作者并没有将主语+人称行为谓语的结构外化为指称确定或非确定的谓语,并在联系中加以说明。语篇间或远语篇(+情景)和存在主义结构在语篇间或语篇中与非主动(主动和被动同时发生)的谓语指涉性不确定或确定有关。区分了感叹词椭圆结构的结构类型和语义类型(限定类型、过程类型、情感特定类型、意志特定类型),揭示了它们的语篇功能,并根据叙事的语用化或作者的独特文体特点,论证了它们的语篇针对性程度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Synonymic monopredicative utterances with the interjectional head lexeme (based on French fiction of the 20th – the 21st centuries)
In this article interjectional monopredicative utterances (MPU) of modern French fiction are defined as compressed one-basis (with one transformational terminal chain) synonymic transforms of virtual (linguistic) primary proposition actualized in the form of mono- and polysynonymic (with the intra-, interphrastic and intra-interphrastic bi- and polysynonymy) elliptic complex lingua-discursive signs‑preferential options with the interjectional head lexeme. The goal of this research is to identify the structural and semantic types and to reveal the co(n)textual (linguistic and / or situational) functions of the interjectional MPU of French fiction of the 20th – the 21st centuries and to determine the degree of their co(n)textual pertinence. In this article they use the procedure of the inverse reconstruction (discourse → language) of virtual transformational processes with the aim to identify the primary proposition of each synonymic transform; and the «alternative» linguistic experiment consisting in the artificial substitution by the addresser of some utterance of the analyzed discursive fragment with the synonymic utterance that allows to determine the degree of co(n)textual pertinence of all the members of virtual synonymic chains. It is revealed that in the synonymic interjectional MPU with non-derivative (primary) interjections of modern French fiction the author doesn’t exteriorize the structure subject + personal performative predicate with the referentially determined or non-determined actant, explicated in the contact, interphrastic or distant co(n)text (+ circumstance) and the existential structure c’est with the demiactive (active and passive simultaneously) actant referentially non-determined or determined in the intra- or interphrastic co(n)text. The structural and semantic (qualificative, processual, emotional-specificative, volitional-specificative) types of interjectional elliptic structures are distinguished, their co(n)textual functions are revealed and the degree of their co(n)textual pertinence, according to the pragmatic planification of the narration or to the author’s idiostylistic peculiarities, is justified.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信