东方拉丁化:十字军东征时期黎凡特的拉丁文学

Nicholas Morton
{"title":"东方拉丁化:十字军东征时期黎凡特的拉丁文学","authors":"Nicholas Morton","doi":"10.1080/09503110.2023.2173876","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"which items on the list were necessities for maritime journeys. Surviving rih la or travel narratives also include occasional references to basic provisions, and the author argues that these should not be taken for granted as “simple technicalities” but rather are evidence of detailed planning and understanding. Equipping ships’ cabins for travel and the cultural, ritual, and practical acquisitions to service needs aboard – that is, how one packed sufficiently to “inhabit” the ocean – is the subject of chapter 7. Here Lambourn considers the provisioning and practicalities of cooking and eating at sea, including fishing. This rounds off with a consideration of hygiene and how the Sabbath might have been observed on board. Chapter 8 looks to medical and related texts to consider the mechanisms by which to manage bodies and illness at sea, with a particular focus on vinegar and sour foods as means to achieve and maintain wellness. This links back to the list by providing a basis on which some of its contents might have been included for medicinal and other health-bringing purposes. The volume concludes with a summary chapter 9, focused on the “afterlives” of Abraham Ben Yiju and his luggage list, and their value as evidence, and as spurs for questions about the macro-historical context in which the centre of the Islamic world was shifting further east. An appendix, co-written with Amir Ashur, comprises a transcription, transliteration, and translation of the luggage list itself, with abundant commentary and notes. Abraham’s Luggage is a clearly expounded study which will be of interest to scholars of medieval material culture, the Cairo Genizah, and mercantilism in the Mediterranean Sea and Indian Ocean. In addition, it will appeal as a nice example of a methodological technique by which to write about and around a singular and limited piece of evidence. Lambourn demonstrates well the potential of one seemingly insignificant document to inspire a rich examination of the life of not only its author but his household, business, and community, and the spaces and places they inhabited.","PeriodicalId":112464,"journal":{"name":"Al-Masāq","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Making the East Latin: The Latin Literature of the Levant in the Era of the Crusades\",\"authors\":\"Nicholas Morton\",\"doi\":\"10.1080/09503110.2023.2173876\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"which items on the list were necessities for maritime journeys. Surviving rih la or travel narratives also include occasional references to basic provisions, and the author argues that these should not be taken for granted as “simple technicalities” but rather are evidence of detailed planning and understanding. Equipping ships’ cabins for travel and the cultural, ritual, and practical acquisitions to service needs aboard – that is, how one packed sufficiently to “inhabit” the ocean – is the subject of chapter 7. Here Lambourn considers the provisioning and practicalities of cooking and eating at sea, including fishing. This rounds off with a consideration of hygiene and how the Sabbath might have been observed on board. Chapter 8 looks to medical and related texts to consider the mechanisms by which to manage bodies and illness at sea, with a particular focus on vinegar and sour foods as means to achieve and maintain wellness. This links back to the list by providing a basis on which some of its contents might have been included for medicinal and other health-bringing purposes. The volume concludes with a summary chapter 9, focused on the “afterlives” of Abraham Ben Yiju and his luggage list, and their value as evidence, and as spurs for questions about the macro-historical context in which the centre of the Islamic world was shifting further east. An appendix, co-written with Amir Ashur, comprises a transcription, transliteration, and translation of the luggage list itself, with abundant commentary and notes. Abraham’s Luggage is a clearly expounded study which will be of interest to scholars of medieval material culture, the Cairo Genizah, and mercantilism in the Mediterranean Sea and Indian Ocean. In addition, it will appeal as a nice example of a methodological technique by which to write about and around a singular and limited piece of evidence. Lambourn demonstrates well the potential of one seemingly insignificant document to inspire a rich examination of the life of not only its author but his household, business, and community, and the spaces and places they inhabited.\",\"PeriodicalId\":112464,\"journal\":{\"name\":\"Al-Masāq\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Al-Masāq\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/09503110.2023.2173876\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Al-Masāq","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09503110.2023.2173876","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

清单上的哪些物品是海上旅行的必需品?幸存的rihla或旅行叙述也偶尔提到基本规定,提交人认为,这些不应被理所当然地视为“简单的技术细节”,而是详细规划和理解的证据。为船上的旅行和文化、仪式和实际需要装备客舱,以满足船上的需求——也就是说,一个人如何装得足够“居住”海洋——是第七章的主题。在这里,兰伯恩考虑了海上烹饪和饮食的供应和实用性,包括捕鱼。这就结束了对卫生的考虑,以及如何在船上遵守安息日。第8章着眼于医学和相关文献,考虑在海上管理身体和疾病的机制,特别关注醋和酸的食物作为实现和保持健康的手段。这将链接回清单,提供了一个基础,根据该基础,其中的一些内容可能已被列入药用和其他健康目的。这本书以总结第九章结尾,重点介绍了亚伯拉罕·本·易居和他的行李清单的“来世”,以及它们作为证据的价值,以及对伊斯兰世界中心进一步东移的宏观历史背景的质疑。与阿米尔·阿舒尔(Amir Ashur)共同撰写的附录包括行李清单本身的转录、音译和翻译,以及大量的评论和注释。《亚伯拉罕的行李》是一本阐述得很清楚的书,它将引起研究中世纪物质文化、开罗创世纪以及地中海和印度洋重商主义的学者的兴趣。此外,它将作为方法论技巧的一个很好的例子来吸引人,通过它来写一个单一的和有限的证据。兰伯恩很好地展示了一份看似不起眼的文件的潜力,它不仅激发了对作者生活的丰富审视,还激发了对他的家庭、事业、社区以及他们居住的空间和地方的审视。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Making the East Latin: The Latin Literature of the Levant in the Era of the Crusades
which items on the list were necessities for maritime journeys. Surviving rih la or travel narratives also include occasional references to basic provisions, and the author argues that these should not be taken for granted as “simple technicalities” but rather are evidence of detailed planning and understanding. Equipping ships’ cabins for travel and the cultural, ritual, and practical acquisitions to service needs aboard – that is, how one packed sufficiently to “inhabit” the ocean – is the subject of chapter 7. Here Lambourn considers the provisioning and practicalities of cooking and eating at sea, including fishing. This rounds off with a consideration of hygiene and how the Sabbath might have been observed on board. Chapter 8 looks to medical and related texts to consider the mechanisms by which to manage bodies and illness at sea, with a particular focus on vinegar and sour foods as means to achieve and maintain wellness. This links back to the list by providing a basis on which some of its contents might have been included for medicinal and other health-bringing purposes. The volume concludes with a summary chapter 9, focused on the “afterlives” of Abraham Ben Yiju and his luggage list, and their value as evidence, and as spurs for questions about the macro-historical context in which the centre of the Islamic world was shifting further east. An appendix, co-written with Amir Ashur, comprises a transcription, transliteration, and translation of the luggage list itself, with abundant commentary and notes. Abraham’s Luggage is a clearly expounded study which will be of interest to scholars of medieval material culture, the Cairo Genizah, and mercantilism in the Mediterranean Sea and Indian Ocean. In addition, it will appeal as a nice example of a methodological technique by which to write about and around a singular and limited piece of evidence. Lambourn demonstrates well the potential of one seemingly insignificant document to inspire a rich examination of the life of not only its author but his household, business, and community, and the spaces and places they inhabited.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信