银幕上的莎士比亚喜剧

D. Lanier
{"title":"银幕上的莎士比亚喜剧","authors":"D. Lanier","doi":"10.1093/OXFORDHB/9780198727682.013.30","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The cinematic medium is not immediately conducive to Shakespearean comedy. Issues of medium, frames of reference, and cultural politics pose challenges for Shakespearean comedy on film. Much of Shakespearean comedy is language-driven, whereas mainstream film tends to privilege the visual; the historically or culturally specific references or assumptions upon which much Shakespearean humour depends does not easily square with the contemporary frames of reference of much film comedy; because of the politics, it is difficult to treat plays like The Taming of the Shrew as straightforward film comedies without the risk of alienating portions of the target audience. This chapter surveys a number of strategies filmmakers have adopted to meet these and other challenges of transposing Shakespearean comedy to film. The chapter addresses not only so-called ‘faithful adaptations’, but also ‘free adaptations’, arguing that the latter tend to illuminate particularly well the challenges of translating Shakespearean comedy to the screen.","PeriodicalId":421471,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Shakespearean Comedy","volume":"74 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Shakespearean Comedy on Screen\",\"authors\":\"D. Lanier\",\"doi\":\"10.1093/OXFORDHB/9780198727682.013.30\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The cinematic medium is not immediately conducive to Shakespearean comedy. Issues of medium, frames of reference, and cultural politics pose challenges for Shakespearean comedy on film. Much of Shakespearean comedy is language-driven, whereas mainstream film tends to privilege the visual; the historically or culturally specific references or assumptions upon which much Shakespearean humour depends does not easily square with the contemporary frames of reference of much film comedy; because of the politics, it is difficult to treat plays like The Taming of the Shrew as straightforward film comedies without the risk of alienating portions of the target audience. This chapter surveys a number of strategies filmmakers have adopted to meet these and other challenges of transposing Shakespearean comedy to film. The chapter addresses not only so-called ‘faithful adaptations’, but also ‘free adaptations’, arguing that the latter tend to illuminate particularly well the challenges of translating Shakespearean comedy to the screen.\",\"PeriodicalId\":421471,\"journal\":{\"name\":\"The Oxford Handbook of Shakespearean Comedy\",\"volume\":\"74 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-09-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Oxford Handbook of Shakespearean Comedy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780198727682.013.30\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Oxford Handbook of Shakespearean Comedy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780198727682.013.30","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

电影媒介并不能立即促进莎士比亚喜剧的发展。媒介、参照系和文化政治等问题对莎士比亚喜剧电影构成了挑战。莎士比亚的喜剧大多是语言驱动的,而主流电影倾向于给予视觉上的特权;莎士比亚幽默所依赖的历史或文化特定的参考或假设不容易与许多电影喜剧的当代参考框架一致;由于政治的原因,很难把《驯悍记》这样的戏剧当作直接的电影喜剧来对待,而不冒着疏远部分目标观众的风险。本章调查了电影人采取的一些策略,以应对将莎士比亚喜剧转换为电影的这些和其他挑战。这一章不仅讨论了所谓的“忠实改编”,还讨论了“自由改编”,认为后者往往能很好地说明将莎士比亚喜剧搬上银幕的挑战。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Shakespearean Comedy on Screen
The cinematic medium is not immediately conducive to Shakespearean comedy. Issues of medium, frames of reference, and cultural politics pose challenges for Shakespearean comedy on film. Much of Shakespearean comedy is language-driven, whereas mainstream film tends to privilege the visual; the historically or culturally specific references or assumptions upon which much Shakespearean humour depends does not easily square with the contemporary frames of reference of much film comedy; because of the politics, it is difficult to treat plays like The Taming of the Shrew as straightforward film comedies without the risk of alienating portions of the target audience. This chapter surveys a number of strategies filmmakers have adopted to meet these and other challenges of transposing Shakespearean comedy to film. The chapter addresses not only so-called ‘faithful adaptations’, but also ‘free adaptations’, arguing that the latter tend to illuminate particularly well the challenges of translating Shakespearean comedy to the screen.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信