论学术写作(和我的岳母)

Yassir Morsi
{"title":"论学术写作(和我的岳母)","authors":"Yassir Morsi","doi":"10.1525/joae.2022.3.1.57","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Francis Badley charges academics with employing their own “academese” language, which he describes as “turgid, soggy, wooden.” Over the years, I have wondered whether I inherited a problematic academese way of writing, speaking, researching on the racism found within the “War on Terror.” Moreover, I have considered whether the academese sanitized my creativity and stole my freedom to speak back to Islamophobia through a traditionalist and spiritually ladened Islam. In the Sufi tradition, knowing the “nafs” (the self) is as a vital part of a Muslim’s spiritual growth. My article translates this principle to mean writing an autoethnography—writing to bear witness against my academic self and my use of “academese.” But my autoethnography also highlights the westernese in academese—a language that espouses a dominant Eurocentric aesthetic to scholarly discourses.","PeriodicalId":170180,"journal":{"name":"Journal of Autoethnography","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On Academic Writing (and My Mother-in-Law)\",\"authors\":\"Yassir Morsi\",\"doi\":\"10.1525/joae.2022.3.1.57\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Francis Badley charges academics with employing their own “academese” language, which he describes as “turgid, soggy, wooden.” Over the years, I have wondered whether I inherited a problematic academese way of writing, speaking, researching on the racism found within the “War on Terror.” Moreover, I have considered whether the academese sanitized my creativity and stole my freedom to speak back to Islamophobia through a traditionalist and spiritually ladened Islam. In the Sufi tradition, knowing the “nafs” (the self) is as a vital part of a Muslim’s spiritual growth. My article translates this principle to mean writing an autoethnography—writing to bear witness against my academic self and my use of “academese.” But my autoethnography also highlights the westernese in academese—a language that espouses a dominant Eurocentric aesthetic to scholarly discourses.\",\"PeriodicalId\":170180,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Autoethnography\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Autoethnography\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1525/joae.2022.3.1.57\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Autoethnography","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1525/joae.2022.3.1.57","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

弗朗西斯·巴德利指责学者们使用他们自己的“学术用语”,他形容这种语言“冗长、沉闷、呆板”。多年来,我一直在想,我是否继承了一种有问题的学术写作、说话和研究“反恐战争”中种族主义的方式。此外,我还考虑过,学术界是否抹杀了我的创造力,窃取了我通过传统的、精神上充满负担的伊斯兰教来反击伊斯兰恐惧症的自由。在苏菲派的传统中,了解“nafs”(自我)是穆斯林精神成长的重要组成部分。我的文章将这一原则解释为写一本自我民族志——写作来见证我的学术自我和我对“学术用语”的使用。但我的民族志也强调了学术界的西方语言——一种支持以欧洲为中心的美学主导学术话语的语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
On Academic Writing (and My Mother-in-Law)
Francis Badley charges academics with employing their own “academese” language, which he describes as “turgid, soggy, wooden.” Over the years, I have wondered whether I inherited a problematic academese way of writing, speaking, researching on the racism found within the “War on Terror.” Moreover, I have considered whether the academese sanitized my creativity and stole my freedom to speak back to Islamophobia through a traditionalist and spiritually ladened Islam. In the Sufi tradition, knowing the “nafs” (the self) is as a vital part of a Muslim’s spiritual growth. My article translates this principle to mean writing an autoethnography—writing to bear witness against my academic self and my use of “academese.” But my autoethnography also highlights the westernese in academese—a language that espouses a dominant Eurocentric aesthetic to scholarly discourses.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信