{"title":"长崎贸易中的清廷木版印刷书籍——以白斋书刊为例","authors":"Hongwei Zhang","doi":"10.1515/jciea-2018-090104","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Japanese scholar Ōba Osamu is a pioneer in the data collection and research of books brought to Japan by Chinese vessels in ancient times. Since 1963, he has studied the importation of Chinese books in the Edo Period and compiled a lot of relevant materials. His research leads to a series of unique and valuable research outputs and lays a solid foundation for future researchers in this field. The books that he compiles– Edo jidai ni okeru Tōsen Mochiwatarisho no kenkyū (Studies of the Books Transported [to Japan] aboard Chinese Vessels in the Edo Period) and Hakusai shomoku: tsuketari kaidai Kunaichō Shoryōbu-zō (List of Books Brought as Cargo Held in the Archives and Mausolea Department of the Imperial Household Agency) are both excellent casebooks. However, woodblock printed books from the Qing court have drawn nobody’s attention except Ōba Osamu, who has discussed Da qing hui dian (Collected Statutes of the Great Qing Dynasty) and Gu jin tu shu ji cheng (the Imperial Encyclopedia) in his book Edo jidai ni okeru Chūgoku bunka juyō no kenkyū (Studies of the Reception of Chinese Culture in the Edo Period). Therefore, more in-depth studies on woodblock printed books from the Qing court are in need.","PeriodicalId":439452,"journal":{"name":"Journal of Cultural Interaction in East Asia","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Woodblock Printed Books from the Qing Court in the Nagasaki Trade: A Case Study of Hakusai shomoku (List of Books Brought as Cargo)\",\"authors\":\"Hongwei Zhang\",\"doi\":\"10.1515/jciea-2018-090104\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Japanese scholar Ōba Osamu is a pioneer in the data collection and research of books brought to Japan by Chinese vessels in ancient times. Since 1963, he has studied the importation of Chinese books in the Edo Period and compiled a lot of relevant materials. His research leads to a series of unique and valuable research outputs and lays a solid foundation for future researchers in this field. The books that he compiles– Edo jidai ni okeru Tōsen Mochiwatarisho no kenkyū (Studies of the Books Transported [to Japan] aboard Chinese Vessels in the Edo Period) and Hakusai shomoku: tsuketari kaidai Kunaichō Shoryōbu-zō (List of Books Brought as Cargo Held in the Archives and Mausolea Department of the Imperial Household Agency) are both excellent casebooks. However, woodblock printed books from the Qing court have drawn nobody’s attention except Ōba Osamu, who has discussed Da qing hui dian (Collected Statutes of the Great Qing Dynasty) and Gu jin tu shu ji cheng (the Imperial Encyclopedia) in his book Edo jidai ni okeru Chūgoku bunka juyō no kenkyū (Studies of the Reception of Chinese Culture in the Edo Period). Therefore, more in-depth studies on woodblock printed books from the Qing court are in need.\",\"PeriodicalId\":439452,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Cultural Interaction in East Asia\",\"volume\":\"45 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Cultural Interaction in East Asia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/jciea-2018-090104\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Cultural Interaction in East Asia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/jciea-2018-090104","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
日本学者Ōba Osamu是对古代中国船只带到日本的书籍进行资料收集和研究的先驱。从1963年开始,他研究了江户时代中国书籍的输入,并编写了大量相关资料。他的研究导致了一系列独特而有价值的研究成果,为未来该领域的研究者奠定了坚实的基础。他所编著的《江户时代的中国船运书研究》(江户时代的中国船运书研究Tōsen Mochiwatarisho no kenkyu》)和《白斋书库:宫内厅档案馆和陵寝部作为货物携带的书籍清单Shoryōbu-zō》都是优秀的案例书。然而,清廷的木版印刷书籍除了Ōba Osamu在他的著作《江户纪事》Chūgoku《江户时代中国文化接受研究》中讨论了《大清会典》和《帝国百科全书》之外,没有人注意到。因此,需要对清代木版印刷书籍进行更深入的研究。
Woodblock Printed Books from the Qing Court in the Nagasaki Trade: A Case Study of Hakusai shomoku (List of Books Brought as Cargo)
The Japanese scholar Ōba Osamu is a pioneer in the data collection and research of books brought to Japan by Chinese vessels in ancient times. Since 1963, he has studied the importation of Chinese books in the Edo Period and compiled a lot of relevant materials. His research leads to a series of unique and valuable research outputs and lays a solid foundation for future researchers in this field. The books that he compiles– Edo jidai ni okeru Tōsen Mochiwatarisho no kenkyū (Studies of the Books Transported [to Japan] aboard Chinese Vessels in the Edo Period) and Hakusai shomoku: tsuketari kaidai Kunaichō Shoryōbu-zō (List of Books Brought as Cargo Held in the Archives and Mausolea Department of the Imperial Household Agency) are both excellent casebooks. However, woodblock printed books from the Qing court have drawn nobody’s attention except Ōba Osamu, who has discussed Da qing hui dian (Collected Statutes of the Great Qing Dynasty) and Gu jin tu shu ji cheng (the Imperial Encyclopedia) in his book Edo jidai ni okeru Chūgoku bunka juyō no kenkyū (Studies of the Reception of Chinese Culture in the Edo Period). Therefore, more in-depth studies on woodblock printed books from the Qing court are in need.