{"title":"摩尔多瓦和雅西布科维纳大都会教会的“Dumitru sturiloae”普世图书馆的105号手稿-摩尔多瓦将圣歌改编为罗马尼亚文的典范文件","authors":"I. Dănilă","doi":"10.2478/ajm-2022-0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Ms 105 from the “Dumitru Stăniloae” Ecumenical Library is an extensive Chrysantean Anthologhion, consisting of 236 leaves, written in Romanian with Cyrillic characters by copyist Hariton Vasiliu from Horaita Monastery (Neamt County), between 1857-1879. The chant content is specific to the musical collection this codex belongs to, namely the service of Vespers, Matins, and the Divine Liturgy, freely organized in the manuscript; for this reason, the typical ritual order could not be observed. The musical sources of Ms. 105 are exclusively repertoire collections in the Romanian language, mainly the psaltic prints circulated during that period (about 50% of the total). Their composers are initiators of the implementation of the Chrysantine reform in the Romanian Principalities: Macarie the Hieromonk, Anton Pann, Nectarie Frimu, Dimitrie Suceveanu – they were all important personalities who, through their works, contributed significantly to the replacement of church chanting in Greek with chanting in the “mother tongue” (i.e. Romanian). The other set of chants in Ms. 105 (50% of the total) are, however, from local manuscript sources and are mainly composed by unknown musicians.","PeriodicalId":374753,"journal":{"name":"Artes. Journal of Musicology","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Manuscript 105 from the “Dumitru Stăniloae” Ecumenical Library of the Metropolitan Church of Moldova and Bucovina in Iasi - an exemplary document of adapting chants to Romanian in Moldova\",\"authors\":\"I. Dănilă\",\"doi\":\"10.2478/ajm-2022-0010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Ms 105 from the “Dumitru Stăniloae” Ecumenical Library is an extensive Chrysantean Anthologhion, consisting of 236 leaves, written in Romanian with Cyrillic characters by copyist Hariton Vasiliu from Horaita Monastery (Neamt County), between 1857-1879. The chant content is specific to the musical collection this codex belongs to, namely the service of Vespers, Matins, and the Divine Liturgy, freely organized in the manuscript; for this reason, the typical ritual order could not be observed. The musical sources of Ms. 105 are exclusively repertoire collections in the Romanian language, mainly the psaltic prints circulated during that period (about 50% of the total). Their composers are initiators of the implementation of the Chrysantine reform in the Romanian Principalities: Macarie the Hieromonk, Anton Pann, Nectarie Frimu, Dimitrie Suceveanu – they were all important personalities who, through their works, contributed significantly to the replacement of church chanting in Greek with chanting in the “mother tongue” (i.e. Romanian). The other set of chants in Ms. 105 (50% of the total) are, however, from local manuscript sources and are mainly composed by unknown musicians.\",\"PeriodicalId\":374753,\"journal\":{\"name\":\"Artes. Journal of Musicology\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Artes. Journal of Musicology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/ajm-2022-0010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Artes. Journal of Musicology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/ajm-2022-0010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
来自“Dumitru strurniloae”基督教图书馆的105号文集是一本内容广泛的克里斯坦文集,由1857年至1879年期间,由Horaita修道院(Neamt县)的抄写员Hariton Vasiliu用罗马尼亚语用西里尔字母写成的236页组成。吟唱的内容是具体到音乐收藏本法典属于,即服务晚祷,圣餐,和神圣的礼仪,自由组织在手稿;由于这个原因,典型的仪式秩序无法遵守。105女士的音乐来源完全是罗马尼亚语的保留曲目,主要是在那个时期流传的诗篇印刷品(约占总数的50%)。他们的作曲家是罗马尼亚公国实施Chrysantine改革的发起者:Macarie the Hieromonk, Anton Pann, Nectarie Frimu, Dimitrie Suceveanu -他们都是重要的人物,通过他们的作品,为用“母语”(即罗马尼亚语)的吟唱取代希腊语的教堂吟唱做出了重大贡献。《Ms. 105》中的另一组圣歌(占总数的50%)来自当地的手稿,主要是由不知名的音乐家创作的。
Manuscript 105 from the “Dumitru Stăniloae” Ecumenical Library of the Metropolitan Church of Moldova and Bucovina in Iasi - an exemplary document of adapting chants to Romanian in Moldova
Abstract Ms 105 from the “Dumitru Stăniloae” Ecumenical Library is an extensive Chrysantean Anthologhion, consisting of 236 leaves, written in Romanian with Cyrillic characters by copyist Hariton Vasiliu from Horaita Monastery (Neamt County), between 1857-1879. The chant content is specific to the musical collection this codex belongs to, namely the service of Vespers, Matins, and the Divine Liturgy, freely organized in the manuscript; for this reason, the typical ritual order could not be observed. The musical sources of Ms. 105 are exclusively repertoire collections in the Romanian language, mainly the psaltic prints circulated during that period (about 50% of the total). Their composers are initiators of the implementation of the Chrysantine reform in the Romanian Principalities: Macarie the Hieromonk, Anton Pann, Nectarie Frimu, Dimitrie Suceveanu – they were all important personalities who, through their works, contributed significantly to the replacement of church chanting in Greek with chanting in the “mother tongue” (i.e. Romanian). The other set of chants in Ms. 105 (50% of the total) are, however, from local manuscript sources and are mainly composed by unknown musicians.