5. “造路”与“Be-wëgen”之间的“道”解读

Massimiliano Lacertosa
{"title":"5. “造路”与“Be-wëgen”之间的“道”解读","authors":"Massimiliano Lacertosa","doi":"10.1515/9789048538317-008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter is part of a wider research on Daoism in general, and the Daodejing (道德經, c. 300 BCE) in particular,1 which is, most broadly, attempting to establish a philosophy of comparison.2 The thesis of this chapter is that philosophy ought always to proceed through comparisons. This is both a theoretical hypothesis and a methodological praxis (πρᾶξις, ‘practice’). These two aspects need to be conceived as a singular and yet multifarious movement of thoughts. It is, in fact, only in virtue of this philosophical process of comparisons that one can determine the reference systems that are necessary for the evaluation of one’s own pre-assumptions. The scope, therefore, is not to f ind equivalences between concepts, as 1 Xiaogan Liu explains that ‘Daoism is a complex term and diff icult to def ine clearly. The Anglicized term was coined in the 1830s by Western scholars working from the pronunciation of the Chinese word dao [or tao] 道, which literally suggests a path or road, and is extended to indicate approaches, methods, and principles; dao has been used this way since antiquity in Chinese political and moral discourse. Aside from these common meanings, the word’s most striking early appearance is in the Laozi [老子] (or Lao-tzu, Lao-tze) or Daodejing (or Tao-te-ching) [...] Through this work it became a new philosophical term and the seed of a new intellectual and cultural tradition. Sima Qian 司馬遷 (145-86 BCE), drawing on some version of this tradition, invented a new term, Daojia [道家] (literally “dao-family,” indicating one of six schools of thought in early Han Dynasty), which f irst appeared in his Historical Record. The Laozi and a later work entitled Zhuangzi [莊子] are conventionally understood to be the most representative texts of Daoism—Daoist philosophy in particular. Thereafter, texts, authors, and ideas similar or related to these two texts, or elements within them, are commonly labelled Daoist. In modern academic discourse, we f ind that certain ideas have become recognized as standards of Daoism’ (Liu 2015b: 1-2). For further analysis and bibliography of Daoism and Daodejing, see Liu’s edited book Dao Companion to Daoist Philosophy (Liu (2015a)) and D.C. Lau (1989). Regarding the Daodejing and the new documents found in Guodian (郭店) in 1993, along with the relative problems of authorship and periodisation, see Henricks (2000). 2 For more details on this, see Lacertosa (2017). Bracken, G., Ancient and Modern Practices of Citizenship in Asia and the West. Care of the Self, Volume I. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2019 doi: 10.5117/9789462986947/ch05 104 MAssIMILIAno LACertosA comparative studies traditionally do; instead, the intention is to posit, each and every time, a theoretical and methodological framework that allows for the interpretation of the comparisons. In other words, the purpose of such a philosophy is not to f ind equivalences or differences, but to see how equivalences and differences can stimulate each other towards other meanings. Thus the configurations of comparisons become maps of philosophical processes and vice versa, in a constant exchange of positions. Moreover, conceiving comparisons in such a fashion means to have ethical stances towards oneself, the world, and others. That is to say, one can practice care of the self only through dialogues, by comparing oneself with the world and others. This is what I try to demonstrate in this chapter. In particular, I consider the concept of dao (or tao, 道) and its formulation in the f irst line of the Daodejing. First, I analyse some of the most common—and misleading—translations of this line into English. Then I compare the concepts of way-making and be-wëgen in, respectively, Ames/Hall and Heidegger. Finally, I propose a different approach to understanding dao.","PeriodicalId":299993,"journal":{"name":"Ancient and Modern Practices of Citizenship in Asia and the West","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"5. Interpreting Dao (道) between ‘Way-making’ and ‘Be-wëgen’\",\"authors\":\"Massimiliano Lacertosa\",\"doi\":\"10.1515/9789048538317-008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter is part of a wider research on Daoism in general, and the Daodejing (道德經, c. 300 BCE) in particular,1 which is, most broadly, attempting to establish a philosophy of comparison.2 The thesis of this chapter is that philosophy ought always to proceed through comparisons. This is both a theoretical hypothesis and a methodological praxis (πρᾶξις, ‘practice’). These two aspects need to be conceived as a singular and yet multifarious movement of thoughts. It is, in fact, only in virtue of this philosophical process of comparisons that one can determine the reference systems that are necessary for the evaluation of one’s own pre-assumptions. The scope, therefore, is not to f ind equivalences between concepts, as 1 Xiaogan Liu explains that ‘Daoism is a complex term and diff icult to def ine clearly. The Anglicized term was coined in the 1830s by Western scholars working from the pronunciation of the Chinese word dao [or tao] 道, which literally suggests a path or road, and is extended to indicate approaches, methods, and principles; dao has been used this way since antiquity in Chinese political and moral discourse. Aside from these common meanings, the word’s most striking early appearance is in the Laozi [老子] (or Lao-tzu, Lao-tze) or Daodejing (or Tao-te-ching) [...] Through this work it became a new philosophical term and the seed of a new intellectual and cultural tradition. Sima Qian 司馬遷 (145-86 BCE), drawing on some version of this tradition, invented a new term, Daojia [道家] (literally “dao-family,” indicating one of six schools of thought in early Han Dynasty), which f irst appeared in his Historical Record. The Laozi and a later work entitled Zhuangzi [莊子] are conventionally understood to be the most representative texts of Daoism—Daoist philosophy in particular. Thereafter, texts, authors, and ideas similar or related to these two texts, or elements within them, are commonly labelled Daoist. In modern academic discourse, we f ind that certain ideas have become recognized as standards of Daoism’ (Liu 2015b: 1-2). For further analysis and bibliography of Daoism and Daodejing, see Liu’s edited book Dao Companion to Daoist Philosophy (Liu (2015a)) and D.C. Lau (1989). Regarding the Daodejing and the new documents found in Guodian (郭店) in 1993, along with the relative problems of authorship and periodisation, see Henricks (2000). 2 For more details on this, see Lacertosa (2017). Bracken, G., Ancient and Modern Practices of Citizenship in Asia and the West. Care of the Self, Volume I. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2019 doi: 10.5117/9789462986947/ch05 104 MAssIMILIAno LACertosA comparative studies traditionally do; instead, the intention is to posit, each and every time, a theoretical and methodological framework that allows for the interpretation of the comparisons. In other words, the purpose of such a philosophy is not to f ind equivalences or differences, but to see how equivalences and differences can stimulate each other towards other meanings. Thus the configurations of comparisons become maps of philosophical processes and vice versa, in a constant exchange of positions. Moreover, conceiving comparisons in such a fashion means to have ethical stances towards oneself, the world, and others. That is to say, one can practice care of the self only through dialogues, by comparing oneself with the world and others. This is what I try to demonstrate in this chapter. In particular, I consider the concept of dao (or tao, 道) and its formulation in the f irst line of the Daodejing. First, I analyse some of the most common—and misleading—translations of this line into English. Then I compare the concepts of way-making and be-wëgen in, respectively, Ames/Hall and Heidegger. Finally, I propose a different approach to understanding dao.\",\"PeriodicalId\":299993,\"journal\":{\"name\":\"Ancient and Modern Practices of Citizenship in Asia and the West\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ancient and Modern Practices of Citizenship in Asia and the West\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/9789048538317-008\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ancient and Modern Practices of Citizenship in Asia and the West","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9789048538317-008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

这一章是对道教的广泛研究的一部分,特别是《道德经》(公元前300年),它在最广泛的意义上试图建立一种比较哲学本章的主题是哲学应该总是通过比较来进行。这既是一种理论假设,也是一种方法论实践(πρ ο ξ ς,“实践”)。这两个方面需要被看作是一种单一而又多样的思想运动。事实上,只有通过这种比较的哲学过程,人们才能确定评价自己的预先假设所必需的参考系统。因此,范围不是在概念之间寻找对等,正如刘晓感解释的那样,“道教是一个复杂的术语,很难定义清楚。”这个英语化的术语是19世纪30年代由西方学者根据汉语“道”的发音创造出来的,字面意思是道路或道路,并引申为表示途径、方法和原则;自古以来,在中国的政治和道德话语中,“道”就是这样使用的。除了这些常见的意思,这个词最引人注目的早期出现在《老子》和《道德经》中。通过这项工作,它成为一个新的哲学术语,并播下了一种新的知识和文化传统的种子。司马迁(公元前145-86年)借鉴了这一传统的一些版本,发明了一个新的术语“道家”(字面意思是“道家”,指汉初六大学派之一),最早出现在他的《史记》中。《老子》和后来的《庄子》通常被认为是道教最具代表性的文本,尤其是道家哲学。此后,与这两个文本相似或相关的文本、作者和思想,或其中的元素,通常被贴上道家的标签。在现代学术话语中,我们发现某些思想已经被认为是道教的标准”(Liu 2015b: 1-2)。关于道教和道德经的进一步分析和参考书目,参见刘主编的《道家哲学之道伴》(Liu (2015a))和刘德谦(dc Lau, 1989)。关于《道德经》与1993年《国典》新发现的文献,以及相关的作者和年代划分问题,见Henricks(2000)。2关于这方面的更多细节,请参见Lacertosa(2017)。《亚洲与西方的古代与现代公民实践》。《自我的关怀》,第一卷。阿姆斯特丹:阿姆斯特丹大学出版社,2019 doi: 10.517 /9789462986947/ch05 104 MAssIMILIAno lacertoa传统的比较研究;相反,其目的是每次都假设一个理论和方法框架,允许对比较进行解释。换句话说,这种哲学的目的不是寻找对等或差异,而是看到对等和差异如何相互刺激以达到其他意义。因此,比较的结构成为哲学过程的地图,反之亦然,在不断的位置交换中。此外,以这种方式构思比较意味着对自己、世界和他人有道德立场。也就是说,一个人只有通过对话,通过将自己与世界和他人进行比较,才能练习照顾自己。这就是我在这一章想要证明的。我特别考虑道的概念及其在《道德经》第一行的表述。首先,我分析了这句话的一些最常见和最具误导性的英文翻译。然后,我分别比较了艾姆斯/霍尔和海德格尔的道路制造和be-wëgen的概念。最后,我提出了一种理解道的不同方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
5. Interpreting Dao (道) between ‘Way-making’ and ‘Be-wëgen’
This chapter is part of a wider research on Daoism in general, and the Daodejing (道德經, c. 300 BCE) in particular,1 which is, most broadly, attempting to establish a philosophy of comparison.2 The thesis of this chapter is that philosophy ought always to proceed through comparisons. This is both a theoretical hypothesis and a methodological praxis (πρᾶξις, ‘practice’). These two aspects need to be conceived as a singular and yet multifarious movement of thoughts. It is, in fact, only in virtue of this philosophical process of comparisons that one can determine the reference systems that are necessary for the evaluation of one’s own pre-assumptions. The scope, therefore, is not to f ind equivalences between concepts, as 1 Xiaogan Liu explains that ‘Daoism is a complex term and diff icult to def ine clearly. The Anglicized term was coined in the 1830s by Western scholars working from the pronunciation of the Chinese word dao [or tao] 道, which literally suggests a path or road, and is extended to indicate approaches, methods, and principles; dao has been used this way since antiquity in Chinese political and moral discourse. Aside from these common meanings, the word’s most striking early appearance is in the Laozi [老子] (or Lao-tzu, Lao-tze) or Daodejing (or Tao-te-ching) [...] Through this work it became a new philosophical term and the seed of a new intellectual and cultural tradition. Sima Qian 司馬遷 (145-86 BCE), drawing on some version of this tradition, invented a new term, Daojia [道家] (literally “dao-family,” indicating one of six schools of thought in early Han Dynasty), which f irst appeared in his Historical Record. The Laozi and a later work entitled Zhuangzi [莊子] are conventionally understood to be the most representative texts of Daoism—Daoist philosophy in particular. Thereafter, texts, authors, and ideas similar or related to these two texts, or elements within them, are commonly labelled Daoist. In modern academic discourse, we f ind that certain ideas have become recognized as standards of Daoism’ (Liu 2015b: 1-2). For further analysis and bibliography of Daoism and Daodejing, see Liu’s edited book Dao Companion to Daoist Philosophy (Liu (2015a)) and D.C. Lau (1989). Regarding the Daodejing and the new documents found in Guodian (郭店) in 1993, along with the relative problems of authorship and periodisation, see Henricks (2000). 2 For more details on this, see Lacertosa (2017). Bracken, G., Ancient and Modern Practices of Citizenship in Asia and the West. Care of the Self, Volume I. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2019 doi: 10.5117/9789462986947/ch05 104 MAssIMILIAno LACertosA comparative studies traditionally do; instead, the intention is to posit, each and every time, a theoretical and methodological framework that allows for the interpretation of the comparisons. In other words, the purpose of such a philosophy is not to f ind equivalences or differences, but to see how equivalences and differences can stimulate each other towards other meanings. Thus the configurations of comparisons become maps of philosophical processes and vice versa, in a constant exchange of positions. Moreover, conceiving comparisons in such a fashion means to have ethical stances towards oneself, the world, and others. That is to say, one can practice care of the self only through dialogues, by comparing oneself with the world and others. This is what I try to demonstrate in this chapter. In particular, I consider the concept of dao (or tao, 道) and its formulation in the f irst line of the Daodejing. First, I analyse some of the most common—and misleading—translations of this line into English. Then I compare the concepts of way-making and be-wëgen in, respectively, Ames/Hall and Heidegger. Finally, I propose a different approach to understanding dao.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信