在学术界和产业界之间分享知识

T. Tuominen, H. Silvester
{"title":"在学术界和产业界之间分享知识","authors":"T. Tuominen, H. Silvester","doi":"10.47476/jat.v4i3.2021.231","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Audiovisual translation and accessibility research have huge potential to transform and improve the work of practitioners in these areas. However, research publications are not necessarily designed to address the practical implications of research, or to be accessible to practitioners outside academia. This special issue is for practitioners, and it aims to demonstrate how research can be useful to them. The research projects presented in the articles serve practical purposes in a variety of ways, from proposing analytical models to aid in selecting translation strategies, to exploring developments in working practices. Vibrant collaboration between all stakeholders in AVT and accessibility could bring benefits to both research and practice. This introduction discusses some of the challenges involved in making such exchanges happen and examines how those challenges could be overcome.","PeriodicalId":203332,"journal":{"name":"Journal of Audiovisual Translation","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Sharing Knowledge Between Academia and The Industry\",\"authors\":\"T. Tuominen, H. Silvester\",\"doi\":\"10.47476/jat.v4i3.2021.231\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Audiovisual translation and accessibility research have huge potential to transform and improve the work of practitioners in these areas. However, research publications are not necessarily designed to address the practical implications of research, or to be accessible to practitioners outside academia. This special issue is for practitioners, and it aims to demonstrate how research can be useful to them. The research projects presented in the articles serve practical purposes in a variety of ways, from proposing analytical models to aid in selecting translation strategies, to exploring developments in working practices. Vibrant collaboration between all stakeholders in AVT and accessibility could bring benefits to both research and practice. This introduction discusses some of the challenges involved in making such exchanges happen and examines how those challenges could be overcome.\",\"PeriodicalId\":203332,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Audiovisual Translation\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Audiovisual Translation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.47476/jat.v4i3.2021.231\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Audiovisual Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47476/jat.v4i3.2021.231","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

视听翻译和无障碍研究具有巨大的潜力,可以改变和改善这些领域从业者的工作。然而,研究出版物的设计不一定是为了解决研究的实际影响,或者是为了让学术界以外的从业者可以访问。这个特别的问题是为从业者,它的目的是证明如何研究可以对他们有用。文章中提出的研究项目以各种方式服务于实际目的,从提出分析模型到帮助选择翻译策略,再到探索工作实践的发展。在AVT和可及性方面,所有利益相关者之间充满活力的合作可以为研究和实践带来好处。本引言部分讨论了实现这种交流所涉及的一些挑战,并探讨了如何克服这些挑战。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Sharing Knowledge Between Academia and The Industry
Audiovisual translation and accessibility research have huge potential to transform and improve the work of practitioners in these areas. However, research publications are not necessarily designed to address the practical implications of research, or to be accessible to practitioners outside academia. This special issue is for practitioners, and it aims to demonstrate how research can be useful to them. The research projects presented in the articles serve practical purposes in a variety of ways, from proposing analytical models to aid in selecting translation strategies, to exploring developments in working practices. Vibrant collaboration between all stakeholders in AVT and accessibility could bring benefits to both research and practice. This introduction discusses some of the challenges involved in making such exchanges happen and examines how those challenges could be overcome.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信