翻译文本第二次启动(安达卢西亚滤器输出输出)

سهام صائب خضير
{"title":"翻译文本第二次启动(安达卢西亚滤器输出输出)","authors":"سهام صائب خضير","doi":"10.51930/jcois.21.74.0309","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"تعدّ الترجمة الأدبية من أصعب أنواع الترجمة؛ لما فيها من نقل المشاعر التي تختلف من شخص إلى آخر، ولما كانت اللغة تشكل عائقـًا لنفهم الخرجات الأندلسية، فقد لجأ المترجمون إلى ترجمتها، فكانت هذه انطلاقة ثانية للنص تختلف عن انطلاقته الأولى المتمثلة في قولها من لسان الوشاح. الموشحة فن شعري ظهر في الأندلس بعد دخول العرب لها، تتميز بنظام خاص يختلف عن القصيدة العربية التقليدية، فلها مطلع متمثل في بداية الموشحة وأشطر عدة متساوية، تنتهي بقوافٍ مختلفة. ويُنهي الوشاح كلامه بأشطر تسمى الخرجة لها قوافٍ خاصة، وتكتب باللغة العربية الفصحى أو العامية أو اللغة الإسبانية. ويركز موضوع بحثي على الخرجات المكتوبة باللغة الإسبانية التي كانت محط أنظار المستشرقين والباحثين العرب","PeriodicalId":424169,"journal":{"name":"Journal of the College of Islamic Sciences","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"النص المترجم انطلاقة ثانية للنص (خرجة الموشح الأندلسي أنموذجاً)\",\"authors\":\"سهام صائب خضير\",\"doi\":\"10.51930/jcois.21.74.0309\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"تعدّ الترجمة الأدبية من أصعب أنواع الترجمة؛ لما فيها من نقل المشاعر التي تختلف من شخص إلى آخر، ولما كانت اللغة تشكل عائقـًا لنفهم الخرجات الأندلسية، فقد لجأ المترجمون إلى ترجمتها، فكانت هذه انطلاقة ثانية للنص تختلف عن انطلاقته الأولى المتمثلة في قولها من لسان الوشاح. الموشحة فن شعري ظهر في الأندلس بعد دخول العرب لها، تتميز بنظام خاص يختلف عن القصيدة العربية التقليدية، فلها مطلع متمثل في بداية الموشحة وأشطر عدة متساوية، تنتهي بقوافٍ مختلفة. ويُنهي الوشاح كلامه بأشطر تسمى الخرجة لها قوافٍ خاصة، وتكتب باللغة العربية الفصحى أو العامية أو اللغة الإسبانية. ويركز موضوع بحثي على الخرجات المكتوبة باللغة الإسبانية التي كانت محط أنظار المستشرقين والباحثين العرب\",\"PeriodicalId\":424169,\"journal\":{\"name\":\"Journal of the College of Islamic Sciences\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of the College of Islamic Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.51930/jcois.21.74.0309\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the College of Islamic Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51930/jcois.21.74.0309","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

文学翻译是最困难的翻译之一;由于语言是理解安达卢西亚人的的障碍,因此翻译人员进行了翻译,这是对案文的第二次,不同于他第一次说围巾的语言。在阿拉伯人进入安达卢西亚之后,我的诗就在安达卢西亚浮现出来,其特点是一种不同于传统阿拉伯诗歌的特殊制度,它在诗的开头和平等的部分都有一个亮点,最后以不同的阵势结束。围巾的结尾是用用阿拉伯语、阿拉伯语或西班牙语写成的被称为特殊字符的输出部分。我的研究主题是西班牙文的产出,是阿拉伯学者和学者的焦点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
النص المترجم انطلاقة ثانية للنص (خرجة الموشح الأندلسي أنموذجاً)
تعدّ الترجمة الأدبية من أصعب أنواع الترجمة؛ لما فيها من نقل المشاعر التي تختلف من شخص إلى آخر، ولما كانت اللغة تشكل عائقـًا لنفهم الخرجات الأندلسية، فقد لجأ المترجمون إلى ترجمتها، فكانت هذه انطلاقة ثانية للنص تختلف عن انطلاقته الأولى المتمثلة في قولها من لسان الوشاح. الموشحة فن شعري ظهر في الأندلس بعد دخول العرب لها، تتميز بنظام خاص يختلف عن القصيدة العربية التقليدية، فلها مطلع متمثل في بداية الموشحة وأشطر عدة متساوية، تنتهي بقوافٍ مختلفة. ويُنهي الوشاح كلامه بأشطر تسمى الخرجة لها قوافٍ خاصة، وتكتب باللغة العربية الفصحى أو العامية أو اللغة الإسبانية. ويركز موضوع بحثي على الخرجات المكتوبة باللغة الإسبانية التي كانت محط أنظار المستشرقين والباحثين العرب
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信