统计机器翻译作为手写识别的语言模型

Jacob Devlin, M. Kamali, Krishna Subramanian, R. Prasad, P. Natarajan
{"title":"统计机器翻译作为手写识别的语言模型","authors":"Jacob Devlin, M. Kamali, Krishna Subramanian, R. Prasad, P. Natarajan","doi":"10.1109/ICFHR.2012.273","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"When performing handwriting recognition on natural language text, the use of a word-level language model (LM) is known to significantly improve recognition accuracy. The most common type of language model, the n-gram model, decomposes sentences into short, overlapping chunks. In this paper, we propose a new type of language model which we use in addition to the standard n-gram LM. Our new model uses the likelihood score from a statistical machine translation system as a reranking feature. In general terms, we automatically translate each OCR hypothesis into another language, and then create a feature score based on how \"difficult\" it was to perform the translation. Intuitively, the difficulty of translation correlates with how well-formed the input sentence is. In an Arabic handwriting recognition task, we were able to obtain an 0.4% absolute improvement to word error rate (WER) on top of a powerful 5-gram LM.","PeriodicalId":291062,"journal":{"name":"2012 International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"14","resultStr":"{\"title\":\"Statistical Machine Translation as a Language Model for Handwriting Recognition\",\"authors\":\"Jacob Devlin, M. Kamali, Krishna Subramanian, R. Prasad, P. Natarajan\",\"doi\":\"10.1109/ICFHR.2012.273\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"When performing handwriting recognition on natural language text, the use of a word-level language model (LM) is known to significantly improve recognition accuracy. The most common type of language model, the n-gram model, decomposes sentences into short, overlapping chunks. In this paper, we propose a new type of language model which we use in addition to the standard n-gram LM. Our new model uses the likelihood score from a statistical machine translation system as a reranking feature. In general terms, we automatically translate each OCR hypothesis into another language, and then create a feature score based on how \\\"difficult\\\" it was to perform the translation. Intuitively, the difficulty of translation correlates with how well-formed the input sentence is. In an Arabic handwriting recognition task, we were able to obtain an 0.4% absolute improvement to word error rate (WER) on top of a powerful 5-gram LM.\",\"PeriodicalId\":291062,\"journal\":{\"name\":\"2012 International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-09-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"14\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2012 International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ICFHR.2012.273\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2012 International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICFHR.2012.273","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 14

摘要

在对自然语言文本进行手写识别时,使用单词级语言模型(LM)可以显著提高识别精度。最常见的语言模型是n-gram模型,它将句子分解成重叠的短块。在本文中,我们提出了一种新的语言模型,我们使用除了标准的n-gram LM。我们的新模型使用来自统计机器翻译系统的似然评分作为重新排序特征。一般来说,我们自动将每个OCR假设翻译成另一种语言,然后根据执行翻译的“难易程度”创建一个特征评分。从直觉上看,翻译的难度与输入句子的结构是否良好有关。在阿拉伯语手写识别任务中,我们能够在强大的5克LM之上获得单词错误率(WER)的0.4%的绝对改进。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Statistical Machine Translation as a Language Model for Handwriting Recognition
When performing handwriting recognition on natural language text, the use of a word-level language model (LM) is known to significantly improve recognition accuracy. The most common type of language model, the n-gram model, decomposes sentences into short, overlapping chunks. In this paper, we propose a new type of language model which we use in addition to the standard n-gram LM. Our new model uses the likelihood score from a statistical machine translation system as a reranking feature. In general terms, we automatically translate each OCR hypothesis into another language, and then create a feature score based on how "difficult" it was to perform the translation. Intuitively, the difficulty of translation correlates with how well-formed the input sentence is. In an Arabic handwriting recognition task, we were able to obtain an 0.4% absolute improvement to word error rate (WER) on top of a powerful 5-gram LM.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信