手卫生问卷的汉文翻译与验证

Chang Woan Ching, Elvina Lau Yuh Harn, T. Y. Wen, Goh Yi Xuan
{"title":"手卫生问卷的汉文翻译与验证","authors":"Chang Woan Ching, Elvina Lau Yuh Harn, T. Y. Wen, Goh Yi Xuan","doi":"10.31674/mjn.2022.v13i04.006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Background: Translating questionnaire into a different language might be challenging. It involves a systematic process in ensuring reliability and validity of the translated questionnaire. Purpose: This study aimed to test the reliability and validity of a hand hygiene questionnaire in Malaysian context. Methods: A self-administered questionnaire of socio-demographic data, level of knowledge on hand hygiene, and attitude towards hand hygiene practice in English version was translated to Bahasa Malaysia using forward and backward translation procedure and a test and re-test study. A total of 30 samples recruited for the study. Results: The translated questionnaire was validated by a panel of three content experts. The intra-class correlation coefficient (ICC) values of test and re-test for knowledge (0.949) and attitude (0.859) scales indicating an excellent internal reliability of the questionnaire. Conclusion: The translated questionnaire has met the validity and reliability of Bahasa version of the hand hygiene scales which support the use of the instrument among Malaysian community.","PeriodicalId":261912,"journal":{"name":"Malaysian Journal of Nursing","volume":"51 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translating and Validating a Bahasa Version of The Hand Hygiene Questionnaire\",\"authors\":\"Chang Woan Ching, Elvina Lau Yuh Harn, T. Y. Wen, Goh Yi Xuan\",\"doi\":\"10.31674/mjn.2022.v13i04.006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Background: Translating questionnaire into a different language might be challenging. It involves a systematic process in ensuring reliability and validity of the translated questionnaire. Purpose: This study aimed to test the reliability and validity of a hand hygiene questionnaire in Malaysian context. Methods: A self-administered questionnaire of socio-demographic data, level of knowledge on hand hygiene, and attitude towards hand hygiene practice in English version was translated to Bahasa Malaysia using forward and backward translation procedure and a test and re-test study. A total of 30 samples recruited for the study. Results: The translated questionnaire was validated by a panel of three content experts. The intra-class correlation coefficient (ICC) values of test and re-test for knowledge (0.949) and attitude (0.859) scales indicating an excellent internal reliability of the questionnaire. Conclusion: The translated questionnaire has met the validity and reliability of Bahasa version of the hand hygiene scales which support the use of the instrument among Malaysian community.\",\"PeriodicalId\":261912,\"journal\":{\"name\":\"Malaysian Journal of Nursing\",\"volume\":\"51 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Malaysian Journal of Nursing\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31674/mjn.2022.v13i04.006\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Malaysian Journal of Nursing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31674/mjn.2022.v13i04.006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

背景:将问卷翻译成另一种语言可能具有挑战性。它涉及一个系统的过程,以确保翻译问卷的可靠性和有效性。目的:本研究旨在检验马来西亚环境下手卫生问卷的信度和效度。方法:采用正反译法和复测法,将社会人口学资料、手卫生知识水平和手卫生态度问卷英文版翻译成马来文。该研究共招募了30个样本。结果:翻译后的问卷由三位内容专家组成的小组进行了验证。知识量表(0.949)和态度量表(0.859)的测试和重测的类内相关系数(ICC)值表明问卷具有良好的内部信度。结论:翻译后的问卷符合马来文版手卫生量表的效度和信度,支持马来文版手卫生量表在马来西亚社区的使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Translating and Validating a Bahasa Version of The Hand Hygiene Questionnaire
Background: Translating questionnaire into a different language might be challenging. It involves a systematic process in ensuring reliability and validity of the translated questionnaire. Purpose: This study aimed to test the reliability and validity of a hand hygiene questionnaire in Malaysian context. Methods: A self-administered questionnaire of socio-demographic data, level of knowledge on hand hygiene, and attitude towards hand hygiene practice in English version was translated to Bahasa Malaysia using forward and backward translation procedure and a test and re-test study. A total of 30 samples recruited for the study. Results: The translated questionnaire was validated by a panel of three content experts. The intra-class correlation coefficient (ICC) values of test and re-test for knowledge (0.949) and attitude (0.859) scales indicating an excellent internal reliability of the questionnaire. Conclusion: The translated questionnaire has met the validity and reliability of Bahasa version of the hand hygiene scales which support the use of the instrument among Malaysian community.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信