巫术、欺骗或无伤大雅的玩笑。关于19世纪上半叶衡平法法庭案件中魔法实践的对话

Ekaterina A. Kuznetsova
{"title":"巫术、欺骗或无伤大雅的玩笑。关于19世纪上半叶衡平法法庭案件中魔法实践的对话","authors":"Ekaterina A. Kuznetsova","doi":"10.28995/2658-5294-2023-6-1-10-73","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines a detailed case involving an accusation of witchcraft against peasant Ivan Dulepov, which was heard before the Court of Equity in Nizhny Novgorod in 1812. In comparison with the materials from other Courts of Equity of the first half of the 19th century the one involving Dulepov provides a window onto how the court dealt with cases of using magical, primarily healer’s, practices. Comparative analysis shows that the adjudication in cases of witchcraft was related to the process of translation of peasant’s magical practices into the legal language by a judge and their correlation with the term “witchcraft” in the texts of the documents. The judicial term “witchcraft” included the use of spells that presuppose the accused’s belief in their efficacy and any harmful magical practices, but it excluded practices of healing with prayers and without using any texts (herbal medicine) and magic “for a joke”. The appearance in the course of the investigation of a case-specific bundle of meanings (for example, “witchcraft” and “sin”, “witchcraft” and “swindle”) concretised the nature of punishment (penance, corporal punishment or others). The article shows that the variability of this system of meanings is associated with the vagueness of the laws of the 18th – first half of the 19th centuries and the fluidity of the concept of “witchcraft” in traditional culture. The variability of court sentences in similar cases is also associated with the dialogic nature of testimony. Dialogical structure of the evidences is analyzed on the example of two interrogation points in the testimony of Ivan Dulepov (about the invocation of evil spirits and the belief in the “healing power” of spells) and it is shown how different ways of reading similar concepts by the accused and the judge affect the understanding of magical practices by different parts of the investigation.","PeriodicalId":367091,"journal":{"name":"Folklore: structure, typology, semiotics","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"SORCERY, DECEPTION OR HARMLESS JOKE. DIALOGUE ABOUT MAGICAL PRACTICES IN COURT OF EQUITY’S CASES IN THE FIRST HALF OF THE 19TH CENTURY\",\"authors\":\"Ekaterina A. Kuznetsova\",\"doi\":\"10.28995/2658-5294-2023-6-1-10-73\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines a detailed case involving an accusation of witchcraft against peasant Ivan Dulepov, which was heard before the Court of Equity in Nizhny Novgorod in 1812. In comparison with the materials from other Courts of Equity of the first half of the 19th century the one involving Dulepov provides a window onto how the court dealt with cases of using magical, primarily healer’s, practices. Comparative analysis shows that the adjudication in cases of witchcraft was related to the process of translation of peasant’s magical practices into the legal language by a judge and their correlation with the term “witchcraft” in the texts of the documents. The judicial term “witchcraft” included the use of spells that presuppose the accused’s belief in their efficacy and any harmful magical practices, but it excluded practices of healing with prayers and without using any texts (herbal medicine) and magic “for a joke”. The appearance in the course of the investigation of a case-specific bundle of meanings (for example, “witchcraft” and “sin”, “witchcraft” and “swindle”) concretised the nature of punishment (penance, corporal punishment or others). The article shows that the variability of this system of meanings is associated with the vagueness of the laws of the 18th – first half of the 19th centuries and the fluidity of the concept of “witchcraft” in traditional culture. The variability of court sentences in similar cases is also associated with the dialogic nature of testimony. Dialogical structure of the evidences is analyzed on the example of two interrogation points in the testimony of Ivan Dulepov (about the invocation of evil spirits and the belief in the “healing power” of spells) and it is shown how different ways of reading similar concepts by the accused and the judge affect the understanding of magical practices by different parts of the investigation.\",\"PeriodicalId\":367091,\"journal\":{\"name\":\"Folklore: structure, typology, semiotics\",\"volume\":\"30 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Folklore: structure, typology, semiotics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.28995/2658-5294-2023-6-1-10-73\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Folklore: structure, typology, semiotics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.28995/2658-5294-2023-6-1-10-73","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文详细研究了1812年下诺夫哥罗德公平法院审理的一起指控农民伊万·杜勒波夫使用巫术的案件。与19世纪上半叶其他衡平法院的材料相比,涉及Dulepov的材料提供了一个窗口,让我们了解法院如何处理使用魔法的案件,主要是治疗师的做法。比较分析表明,巫术案件的判决与法官将农民的巫术实践翻译成法律语言的过程以及与文书文本中“巫术”一词的相关性有关。司法术语“巫术”包括使用假定被告相信其功效的咒语和任何有害的魔法做法,但它不包括用祈祷治愈的做法,不使用任何文本(草药)和“开玩笑”的魔法。在调查过程中,出现了特定案件的一系列含义(例如,“巫术”和“罪”,“巫术”和“诈骗”),具体说明了惩罚的性质(忏悔,体罚或其他)。本文认为,这一意义体系的变化与18世纪至19世纪上半叶法律的模糊性以及传统文化中“巫术”概念的流动性有关。在类似案件中法庭判决的不同也与证词的对话性质有关。以Ivan Dulepov证词中的两个审问点(关于召唤恶灵和相信咒语的“治愈能力”)为例,分析证据的对话结构,并显示被告和法官对相似概念的不同解读方式如何影响调查不同部分对魔法实践的理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
SORCERY, DECEPTION OR HARMLESS JOKE. DIALOGUE ABOUT MAGICAL PRACTICES IN COURT OF EQUITY’S CASES IN THE FIRST HALF OF THE 19TH CENTURY
This article examines a detailed case involving an accusation of witchcraft against peasant Ivan Dulepov, which was heard before the Court of Equity in Nizhny Novgorod in 1812. In comparison with the materials from other Courts of Equity of the first half of the 19th century the one involving Dulepov provides a window onto how the court dealt with cases of using magical, primarily healer’s, practices. Comparative analysis shows that the adjudication in cases of witchcraft was related to the process of translation of peasant’s magical practices into the legal language by a judge and their correlation with the term “witchcraft” in the texts of the documents. The judicial term “witchcraft” included the use of spells that presuppose the accused’s belief in their efficacy and any harmful magical practices, but it excluded practices of healing with prayers and without using any texts (herbal medicine) and magic “for a joke”. The appearance in the course of the investigation of a case-specific bundle of meanings (for example, “witchcraft” and “sin”, “witchcraft” and “swindle”) concretised the nature of punishment (penance, corporal punishment or others). The article shows that the variability of this system of meanings is associated with the vagueness of the laws of the 18th – first half of the 19th centuries and the fluidity of the concept of “witchcraft” in traditional culture. The variability of court sentences in similar cases is also associated with the dialogic nature of testimony. Dialogical structure of the evidences is analyzed on the example of two interrogation points in the testimony of Ivan Dulepov (about the invocation of evil spirits and the belief in the “healing power” of spells) and it is shown how different ways of reading similar concepts by the accused and the judge affect the understanding of magical practices by different parts of the investigation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信