当代视角下“财富”概念的跨文化解读

A. Dzyubenko, I. Zyubina
{"title":"当代视角下“财富”概念的跨文化解读","authors":"A. Dzyubenko, I. Zyubina","doi":"10.22363/2712-7974-2019-6-502-510","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":". The issue of gaining and retaining wealth as an equivalent of success, prosperity, stability and often freedom has become more and more discussed in various foreign media and fictional discourses created by contemporary English-speaking authors, representing the concept of “wealth” in close correlation with other mental structures and adopting modern interpretative approaches to the disclosure of its content in the paradigm of life and value systems of modern English-speaking communicants. The concept of “wealth” is one of the most important mental categories having a different degree of significance in different linguistic cultures, which makes it crucial in studying the processes of conceptualizing the world as one of the most promising areas of modern communicative linguistics, the theory of intercultural communication in particular. To achieve this goal, we described the features of the objectivization of this concept on the example of the fictional discourse by K. Swan and J. Archer and also by analyzing the corpus of phraseological units preserving “wealth” in their semantics. The investigation of the fictional discourse and phraseological units in terms of representation of \"wealth\" that is culturally predetermined made it necessary to resort to the descriptive method, the comparative and conceptual methods of study. Thus, in the English folk culture, in particular in proverbs, sayings and phraseological units, one can trace the main associative series with the concept of \"wealth\": wealth equals power; wealth is food; wealth is money; wealth is ruining; wealth spoils the character of a man; wealth is a master. The value component of the concept of \"wealth\" in the English linguistic culture is complex and includes both positive and explicit negative connotations. Highlighted specific semantic elements of the concept of \"wealth\", characterizing the perception of this phenomenon by native English speakers at the present stage of development of society, made it possible to establish the relevance of this mental structure for the theory of intercultural communication on the basis of fictional discourse. The following semantic associations were discovered: wealth – power; wealth – money, material values; wealth is a well-paid job; wealth – status – respect; wealth is food; wealth – household items (cars, clothes, etc.); wealth – thirst for profit, greed; wealth is luxury; wealth is uniqueness; wealth is the economic well-being of a country.","PeriodicalId":162978,"journal":{"name":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ON INTERCULTURAL ASPECTS OF CONCEPT “WEALTH” INTERPRETATION IN PRESENT TIME PERSPECTIVE\",\"authors\":\"A. Dzyubenko, I. Zyubina\",\"doi\":\"10.22363/2712-7974-2019-6-502-510\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\". The issue of gaining and retaining wealth as an equivalent of success, prosperity, stability and often freedom has become more and more discussed in various foreign media and fictional discourses created by contemporary English-speaking authors, representing the concept of “wealth” in close correlation with other mental structures and adopting modern interpretative approaches to the disclosure of its content in the paradigm of life and value systems of modern English-speaking communicants. The concept of “wealth” is one of the most important mental categories having a different degree of significance in different linguistic cultures, which makes it crucial in studying the processes of conceptualizing the world as one of the most promising areas of modern communicative linguistics, the theory of intercultural communication in particular. To achieve this goal, we described the features of the objectivization of this concept on the example of the fictional discourse by K. Swan and J. Archer and also by analyzing the corpus of phraseological units preserving “wealth” in their semantics. The investigation of the fictional discourse and phraseological units in terms of representation of \\\"wealth\\\" that is culturally predetermined made it necessary to resort to the descriptive method, the comparative and conceptual methods of study. Thus, in the English folk culture, in particular in proverbs, sayings and phraseological units, one can trace the main associative series with the concept of \\\"wealth\\\": wealth equals power; wealth is food; wealth is money; wealth is ruining; wealth spoils the character of a man; wealth is a master. The value component of the concept of \\\"wealth\\\" in the English linguistic culture is complex and includes both positive and explicit negative connotations. Highlighted specific semantic elements of the concept of \\\"wealth\\\", characterizing the perception of this phenomenon by native English speakers at the present stage of development of society, made it possible to establish the relevance of this mental structure for the theory of intercultural communication on the basis of fictional discourse. The following semantic associations were discovered: wealth – power; wealth – money, material values; wealth is a well-paid job; wealth – status – respect; wealth is food; wealth – household items (cars, clothes, etc.); wealth – thirst for profit, greed; wealth is luxury; wealth is uniqueness; wealth is the economic well-being of a country.\",\"PeriodicalId\":162978,\"journal\":{\"name\":\"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-502-510\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-502-510","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

. 获得和保留财富作为成功、繁荣、稳定和自由的同义词,在当代英语作家创作的各种外国媒体和虚构话语中越来越多地被讨论,代表了“财富”概念与其他心理结构的密切联系,并采用现代解释方法来揭示其内容在现代英语交际者的生活范式和价值体系中。“财富”概念是在不同的语言文化中具有不同程度意义的最重要的心理范畴之一,这使得它在研究世界概念化过程中至关重要,是现代交际语言学,特别是跨文化交际理论中最有前途的领域之一。为了实现这一目标,我们以K. Swan和J. Archer的虚构话语为例描述了这一概念的客体化特征,并分析了在语义上保留“财富”的词汇单位语料库。从文化预设的“财富”表征角度对虚构话语和词汇单位进行考察,使得有必要采用描述性、比较性和概念性的研究方法。因此,在英国民间文化中,特别是在谚语、谚语和用语单位中,人们可以追溯到与“财富”概念的主要联想系列:财富等于权力;财富是食物;财富就是金钱;财富是毁灭;财富败坏人的品格;财富是主人。英语语言文化中“财富”概念的价值成分是复杂的,既有积极的内涵,也有明确的消极内涵。强调了“财富”概念的特定语义元素,表征了当前社会发展阶段以英语为母语的人对这一现象的感知,从而有可能在虚构话语的基础上建立这种心理结构与跨文化交际理论的相关性。发现了以下语义关联:财富-权力;财富——金钱、物质价值;财富是一份报酬丰厚的工作;财富-地位-尊重;财富是食物;财富——家庭用品(汽车、衣服等);财富——对利润的渴望,贪婪;财富是奢侈;财富是独一无二的;财富是一个国家的经济福利。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ON INTERCULTURAL ASPECTS OF CONCEPT “WEALTH” INTERPRETATION IN PRESENT TIME PERSPECTIVE
. The issue of gaining and retaining wealth as an equivalent of success, prosperity, stability and often freedom has become more and more discussed in various foreign media and fictional discourses created by contemporary English-speaking authors, representing the concept of “wealth” in close correlation with other mental structures and adopting modern interpretative approaches to the disclosure of its content in the paradigm of life and value systems of modern English-speaking communicants. The concept of “wealth” is one of the most important mental categories having a different degree of significance in different linguistic cultures, which makes it crucial in studying the processes of conceptualizing the world as one of the most promising areas of modern communicative linguistics, the theory of intercultural communication in particular. To achieve this goal, we described the features of the objectivization of this concept on the example of the fictional discourse by K. Swan and J. Archer and also by analyzing the corpus of phraseological units preserving “wealth” in their semantics. The investigation of the fictional discourse and phraseological units in terms of representation of "wealth" that is culturally predetermined made it necessary to resort to the descriptive method, the comparative and conceptual methods of study. Thus, in the English folk culture, in particular in proverbs, sayings and phraseological units, one can trace the main associative series with the concept of "wealth": wealth equals power; wealth is food; wealth is money; wealth is ruining; wealth spoils the character of a man; wealth is a master. The value component of the concept of "wealth" in the English linguistic culture is complex and includes both positive and explicit negative connotations. Highlighted specific semantic elements of the concept of "wealth", characterizing the perception of this phenomenon by native English speakers at the present stage of development of society, made it possible to establish the relevance of this mental structure for the theory of intercultural communication on the basis of fictional discourse. The following semantic associations were discovered: wealth – power; wealth – money, material values; wealth is a well-paid job; wealth – status – respect; wealth is food; wealth – household items (cars, clothes, etc.); wealth – thirst for profit, greed; wealth is luxury; wealth is uniqueness; wealth is the economic well-being of a country.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信