{"title":"明喻翻译的特殊性(以p.g.伍德豪斯的《独一无二的吉夫斯》为例)","authors":"O. Fedotova, Elena G. Kuzmicheva","doi":"10.28995/2073-6398-2019-3-144-152","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":253464,"journal":{"name":"RSUH/RGGU Bulletin. Series Psychology. Pedagogics. Education","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"SPECIFICITIES OF TRANSLATING SIMILE (ON THE EXAMPLE OF P.G. WODEHOUSE “THE INIMITABLE JEEVES”)\",\"authors\":\"O. Fedotova, Elena G. Kuzmicheva\",\"doi\":\"10.28995/2073-6398-2019-3-144-152\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":253464,\"journal\":{\"name\":\"RSUH/RGGU Bulletin. Series Psychology. Pedagogics. Education\",\"volume\":\"46 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"RSUH/RGGU Bulletin. Series Psychology. Pedagogics. Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.28995/2073-6398-2019-3-144-152\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RSUH/RGGU Bulletin. Series Psychology. Pedagogics. Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.28995/2073-6398-2019-3-144-152","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}