旧的去了,新的来了:重新命名科萨umtshakazi的身份谈判

E. B. Zungu, Nomvula Maphini
{"title":"旧的去了,新的来了:重新命名科萨umtshakazi的身份谈判","authors":"E. B. Zungu, Nomvula Maphini","doi":"10.4314/LALIGENS.V9I1.6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Umtshakazi (singular) is a bride and abatshakazi (plural) are brides in  isiXhosa language. The word is derived from the word ‘tsha’ which means new in isiXhosa. The word is popularly known as Makoti in other African languages, such as isiZulu. In short, a bride is a woman about to be married or newly married and thus a “new member” of the husband’s family. In a South African context, naming is not reserved for new-born children as there are circumstances whereby older people get new names. In Xhosa re-naming of abatshakazi, is a religious practice where name-givers bestow a name on a newlywed and then expect brides to live up to their newly acquired names. Like most things cultural, the brides  have no choice but to accept the  new name, embrace what the name entails and live up to the family’s expectations. Through the re-naming process the bride assumes a new identity which means taking the responsibility that comes with it. This article examines how such a process gives brides new roles to play; how brides make a conscious effort to live up to the name and how this changes their identity. This article is going to take a phenomenology stance. The phenomenology theory is a theoretical proposition which focuses on people’s perceptions of the world in which they live and what it means to them. It focuses on people’s lived experiences. This theory is essential in this article as the article focuses on the individual experiences of Xhosa  abatshakazi in the naming process. \nKey Words: gender, culture, names, identity, marriage","PeriodicalId":126753,"journal":{"name":"AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Out with old, in with the new: Negotiating identity in re-naming a Xhosa umtshakazi\",\"authors\":\"E. B. Zungu, Nomvula Maphini\",\"doi\":\"10.4314/LALIGENS.V9I1.6\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Umtshakazi (singular) is a bride and abatshakazi (plural) are brides in  isiXhosa language. The word is derived from the word ‘tsha’ which means new in isiXhosa. The word is popularly known as Makoti in other African languages, such as isiZulu. In short, a bride is a woman about to be married or newly married and thus a “new member” of the husband’s family. In a South African context, naming is not reserved for new-born children as there are circumstances whereby older people get new names. In Xhosa re-naming of abatshakazi, is a religious practice where name-givers bestow a name on a newlywed and then expect brides to live up to their newly acquired names. Like most things cultural, the brides  have no choice but to accept the  new name, embrace what the name entails and live up to the family’s expectations. Through the re-naming process the bride assumes a new identity which means taking the responsibility that comes with it. This article examines how such a process gives brides new roles to play; how brides make a conscious effort to live up to the name and how this changes their identity. This article is going to take a phenomenology stance. The phenomenology theory is a theoretical proposition which focuses on people’s perceptions of the world in which they live and what it means to them. It focuses on people’s lived experiences. This theory is essential in this article as the article focuses on the individual experiences of Xhosa  abatshakazi in the naming process. \\nKey Words: gender, culture, names, identity, marriage\",\"PeriodicalId\":126753,\"journal\":{\"name\":\"AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies\",\"volume\":\"2 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-04-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4314/LALIGENS.V9I1.6\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4314/LALIGENS.V9I1.6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在伊西科萨语中,Umtshakazi(单数)是新娘,abatshakazi(复数)是新娘。这个词来源于“tsha”这个词,在伊西科萨语中是“新”的意思。这个词在其他非洲语言中被普遍称为Makoti,比如isiZulu。简而言之,新娘是即将结婚或刚刚结婚的妇女,因此是丈夫家庭的“新成员”。在南非,并不是只有新生儿才会起名,因为在某些情况下,老年人也会有新名字。在科萨,重新命名abatshakazi是一种宗教习俗,给名字的人给新婚夫妇起一个名字,然后期望新娘不辜负他们新获得的名字。像大多数文化事物一样,新娘别无选择,只能接受这个新名字,接受这个名字的含义,不辜负家人的期望。通过重新命名的过程,新娘获得了一个新的身份,这意味着承担了随之而来的责任。本文探讨了这一过程如何赋予新娘新的角色;新娘如何有意识地努力不辜负自己的名字,这又如何改变了她们的身份。本文将采取现象学的立场。现象学理论是一个理论命题,它关注的是人们对他们所生活的世界的感知及其对他们的意义。它关注的是人们的生活经历。这一理论在本文中是必不可少的,因为本文关注的是科萨阿巴沙卡兹在命名过程中的个人经历。关键词:性别,文化,姓名,身份,婚姻
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Out with old, in with the new: Negotiating identity in re-naming a Xhosa umtshakazi
Umtshakazi (singular) is a bride and abatshakazi (plural) are brides in  isiXhosa language. The word is derived from the word ‘tsha’ which means new in isiXhosa. The word is popularly known as Makoti in other African languages, such as isiZulu. In short, a bride is a woman about to be married or newly married and thus a “new member” of the husband’s family. In a South African context, naming is not reserved for new-born children as there are circumstances whereby older people get new names. In Xhosa re-naming of abatshakazi, is a religious practice where name-givers bestow a name on a newlywed and then expect brides to live up to their newly acquired names. Like most things cultural, the brides  have no choice but to accept the  new name, embrace what the name entails and live up to the family’s expectations. Through the re-naming process the bride assumes a new identity which means taking the responsibility that comes with it. This article examines how such a process gives brides new roles to play; how brides make a conscious effort to live up to the name and how this changes their identity. This article is going to take a phenomenology stance. The phenomenology theory is a theoretical proposition which focuses on people’s perceptions of the world in which they live and what it means to them. It focuses on people’s lived experiences. This theory is essential in this article as the article focuses on the individual experiences of Xhosa  abatshakazi in the naming process. Key Words: gender, culture, names, identity, marriage
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信