{"title":"提高非英语专业毕业生的翻译技能:元认知翻译策略教学与网络语言实验室支持的结合","authors":"You-gen Lou, Jianjun Liu","doi":"10.2139/ssrn.3201410","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper reviewed a one-term experiment on integrating internet-based language laboratory (IBLL) in teaching translation skills with the know-want-learn (KWL) plus model to 132 first-year non-English-majored graduate students from Yangtze University as subjects. Subjects in this study consisted of 66 non-English-majored graduates in the control group (CG) and 66 non-English-majored graduates in the treatment group (TG). The results showed that 1) compared with a teacher-dominated approach for CG, the internet-based language laboratory with KWL plus model of meta-cognitive translation strategy instruction for TG did a better job in enhancing students’ translation skills; 2) there were significant differences between males in CG and TG, and females in CG and EG; 3) students in TG held the positive response for the combined translation teaching method.","PeriodicalId":103499,"journal":{"name":"Teacher Education eJournal","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Improving Non-English-Majored Graduates’ Translation Skills: Combining a Know-Want-Learn Plus Model of Meta-Cognitive Translation Strategy Instruction and Internet-Based Language Laboratory Support\",\"authors\":\"You-gen Lou, Jianjun Liu\",\"doi\":\"10.2139/ssrn.3201410\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper reviewed a one-term experiment on integrating internet-based language laboratory (IBLL) in teaching translation skills with the know-want-learn (KWL) plus model to 132 first-year non-English-majored graduate students from Yangtze University as subjects. Subjects in this study consisted of 66 non-English-majored graduates in the control group (CG) and 66 non-English-majored graduates in the treatment group (TG). The results showed that 1) compared with a teacher-dominated approach for CG, the internet-based language laboratory with KWL plus model of meta-cognitive translation strategy instruction for TG did a better job in enhancing students’ translation skills; 2) there were significant differences between males in CG and TG, and females in CG and EG; 3) students in TG held the positive response for the combined translation teaching method.\",\"PeriodicalId\":103499,\"journal\":{\"name\":\"Teacher Education eJournal\",\"volume\":\"40 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-06-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Teacher Education eJournal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2139/ssrn.3201410\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Teacher Education eJournal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2139/ssrn.3201410","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Improving Non-English-Majored Graduates’ Translation Skills: Combining a Know-Want-Learn Plus Model of Meta-Cognitive Translation Strategy Instruction and Internet-Based Language Laboratory Support
This paper reviewed a one-term experiment on integrating internet-based language laboratory (IBLL) in teaching translation skills with the know-want-learn (KWL) plus model to 132 first-year non-English-majored graduate students from Yangtze University as subjects. Subjects in this study consisted of 66 non-English-majored graduates in the control group (CG) and 66 non-English-majored graduates in the treatment group (TG). The results showed that 1) compared with a teacher-dominated approach for CG, the internet-based language laboratory with KWL plus model of meta-cognitive translation strategy instruction for TG did a better job in enhancing students’ translation skills; 2) there were significant differences between males in CG and TG, and females in CG and EG; 3) students in TG held the positive response for the combined translation teaching method.