密宗、现代性、历史:Lü程的语言学方法

Martino Dibeltulo Concu
{"title":"密宗、现代性、历史:Lü程的语言学方法","authors":"Martino Dibeltulo Concu","doi":"10.1163/9789004468375_008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Tantrism (Mijiao 密教) is regarded by some as the alien element of magic, ritual, and worship that corrupted Buddhism in India. It is regarded by others as a highly sophisticated vehicle named Vajrayāna. Both views would come into play as Tantrism became the focus of Chinese scholars during the Republican period (1912-1949). Such famous figures as Taixu 太虛 (1890-1947) took a special interest in the tantric traditions of contemporary Tibet and Japan. However, the forms of Tantrism that once flourished in ancient India and China, and to which those of Tibet and Japan could be traced, also came under scrutiny. Prior to the First World War, Chinese scholars had not been drawn into the binary that viewed Tantrism in China, Japan, and Tibet as either an aberration of original Buddhism, or as a separate and supreme vehicle that is its culmination. Between the world wars, however, and in the wake of what Holmes Welch has called the revival of Tantrism in China, the problem of Tibet's Buddhism as a form of Tantrism, and of its historical relation to the Tantrism of China and Japan, presented a dilemma to Chinese scholars. To understand what was at stake in this dilemma, this essay will offer a genealogy of the term Xizang fojiao 西藏佛教, a term translated as \"Tibetan Buddhism\" in English. In so doing, it will explore two elements that proved central to the study of Buddhism in China between the 1840s and the 1940s: (1) the changing names of Tibetan Buddhism, and (2) the changing meaning of Tantrism in relation to Tibetan Buddhism.","PeriodicalId":177006,"journal":{"name":"Sino-Tibetan Buddhism across the Ages","volume":"82 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tantrism, Modernity, History: On Lü Cheng’s Philological Method\",\"authors\":\"Martino Dibeltulo Concu\",\"doi\":\"10.1163/9789004468375_008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Tantrism (Mijiao 密教) is regarded by some as the alien element of magic, ritual, and worship that corrupted Buddhism in India. It is regarded by others as a highly sophisticated vehicle named Vajrayāna. Both views would come into play as Tantrism became the focus of Chinese scholars during the Republican period (1912-1949). Such famous figures as Taixu 太虛 (1890-1947) took a special interest in the tantric traditions of contemporary Tibet and Japan. However, the forms of Tantrism that once flourished in ancient India and China, and to which those of Tibet and Japan could be traced, also came under scrutiny. Prior to the First World War, Chinese scholars had not been drawn into the binary that viewed Tantrism in China, Japan, and Tibet as either an aberration of original Buddhism, or as a separate and supreme vehicle that is its culmination. Between the world wars, however, and in the wake of what Holmes Welch has called the revival of Tantrism in China, the problem of Tibet's Buddhism as a form of Tantrism, and of its historical relation to the Tantrism of China and Japan, presented a dilemma to Chinese scholars. To understand what was at stake in this dilemma, this essay will offer a genealogy of the term Xizang fojiao 西藏佛教, a term translated as \\\"Tibetan Buddhism\\\" in English. In so doing, it will explore two elements that proved central to the study of Buddhism in China between the 1840s and the 1940s: (1) the changing names of Tibetan Buddhism, and (2) the changing meaning of Tantrism in relation to Tibetan Buddhism.\",\"PeriodicalId\":177006,\"journal\":{\"name\":\"Sino-Tibetan Buddhism across the Ages\",\"volume\":\"82 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-08-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sino-Tibetan Buddhism across the Ages\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/9789004468375_008\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sino-Tibetan Buddhism across the Ages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004468375_008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

密宗被一些人认为是魔法、仪式和崇拜的外来元素,破坏了印度的佛教。它被其他人认为是一种高度复杂的车辆,名为Vajrayāna。当密宗在民国时期(1912-1949)成为中国学者关注的焦点时,这两种观点都发挥了作用。像太修(1890-1947)这样的著名人物对当代西藏和日本的密宗传统特别感兴趣。然而,曾经在古印度和中国繁荣的密宗形式,以及西藏和日本可以追溯到的密宗形式,也受到了审查。在第一次世界大战之前,中国学者并没有被卷入这样的二元对立中,即认为中国、日本和西藏的密宗要么是原始佛教的一种失常,要么是其高潮的一个独立的、至高无上的载体。然而,在两次世界大战之间,以及在霍尔姆斯·韦尔奇(Holmes Welch)所说的中国密宗复兴之后,西藏佛教作为密宗的一种形式,以及它与中国和日本密宗的历史关系的问题,给中国学者带来了两难境地。为了理解这一困境的利害关系,本文将提供西藏佛教(藏传佛教)一词的系谱图。在此过程中,它将探讨19世纪40年代至40年代之间中国佛教研究的两个核心因素:(1)藏传佛教名称的变化,以及(2)密宗与藏传佛教之间意义的变化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Tantrism, Modernity, History: On Lü Cheng’s Philological Method
Tantrism (Mijiao 密教) is regarded by some as the alien element of magic, ritual, and worship that corrupted Buddhism in India. It is regarded by others as a highly sophisticated vehicle named Vajrayāna. Both views would come into play as Tantrism became the focus of Chinese scholars during the Republican period (1912-1949). Such famous figures as Taixu 太虛 (1890-1947) took a special interest in the tantric traditions of contemporary Tibet and Japan. However, the forms of Tantrism that once flourished in ancient India and China, and to which those of Tibet and Japan could be traced, also came under scrutiny. Prior to the First World War, Chinese scholars had not been drawn into the binary that viewed Tantrism in China, Japan, and Tibet as either an aberration of original Buddhism, or as a separate and supreme vehicle that is its culmination. Between the world wars, however, and in the wake of what Holmes Welch has called the revival of Tantrism in China, the problem of Tibet's Buddhism as a form of Tantrism, and of its historical relation to the Tantrism of China and Japan, presented a dilemma to Chinese scholars. To understand what was at stake in this dilemma, this essay will offer a genealogy of the term Xizang fojiao 西藏佛教, a term translated as "Tibetan Buddhism" in English. In so doing, it will explore two elements that proved central to the study of Buddhism in China between the 1840s and the 1940s: (1) the changing names of Tibetan Buddhism, and (2) the changing meaning of Tantrism in relation to Tibetan Buddhism.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信