圣石和圣树的祈祷:西帝汶祈祷的各个方面

Andrew McWiiliam
{"title":"圣石和圣树的祈祷:西帝汶祈祷的各个方面","authors":"Andrew McWiiliam","doi":"10.1080/03149099109508467","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Avant leur conversion au protestantisme, les Meto de l'Ouest de Timor (Indonesie) prononcaient des invocations religieuses, des discours rituels pour etre en relation avec les esprits. Parmi ces « prieres » se trouvaient celle pour la pluie (« onen ulan ») dediee au dieu supreme (« Uis Neno/Uis Pah») et dirigee par le « a na'amnes » et celle pour le miel a l'intention du dieu « oni in tuan ». Les prieres sont citees et les rituels respectifs sont decrits.","PeriodicalId":108344,"journal":{"name":"Canberra anthropology","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1991-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":"{\"title\":\"Prayers Of The Sacred Stone And Tree: Aspects of invocation in West Timor\",\"authors\":\"Andrew McWiiliam\",\"doi\":\"10.1080/03149099109508467\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Avant leur conversion au protestantisme, les Meto de l'Ouest de Timor (Indonesie) prononcaient des invocations religieuses, des discours rituels pour etre en relation avec les esprits. Parmi ces « prieres » se trouvaient celle pour la pluie (« onen ulan ») dediee au dieu supreme (« Uis Neno/Uis Pah») et dirigee par le « a na'amnes » et celle pour le miel a l'intention du dieu « oni in tuan ». Les prieres sont citees et les rituels respectifs sont decrits.\",\"PeriodicalId\":108344,\"journal\":{\"name\":\"Canberra anthropology\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1991-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"7\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Canberra anthropology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/03149099109508467\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canberra anthropology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/03149099109508467","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

摘要

在皈依新教之前,西帝汶(印度尼西亚)的Meto人进行宗教祈祷和仪式演讲,以与灵魂保持联系。在这些“祈祷”中,有一个是为雨祈祷(“onen ulan”),献给至高无上的神(“Uis Neno/Uis Pah”),由“a na'amnes”指导,还有一个是为“oni in tuan”神祈祷的蜂蜜祈祷。祈祷被引用,各自的仪式被描述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Prayers Of The Sacred Stone And Tree: Aspects of invocation in West Timor
Avant leur conversion au protestantisme, les Meto de l'Ouest de Timor (Indonesie) prononcaient des invocations religieuses, des discours rituels pour etre en relation avec les esprits. Parmi ces « prieres » se trouvaient celle pour la pluie (« onen ulan ») dediee au dieu supreme (« Uis Neno/Uis Pah») et dirigee par le « a na'amnes » et celle pour le miel a l'intention du dieu « oni in tuan ». Les prieres sont citees et les rituels respectifs sont decrits.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信