镇压

H. Winterer, Claudia A Keelan
{"title":"镇压","authors":"H. Winterer, Claudia A Keelan","doi":"10.2307/j.ctv177tk3n.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Crackdown by Heather Winterer Claudia Keelan, Examination Committee Chair Professor of English University of Nevada, Las Vegas The poems of Crackdown follow the progress of The Spiritual Exercises of St. Ignatius Loyola written in the 16th century. Like the Exercises, the poems are divided into sections which correspond to the week on sin and reform (“Translationis / Valley of the Shadow”), the week on the life of Christ (“Translations / The Call of the Temporal King”), the week on the Passion (“Translations / Crackdown”), and the week on the Resurrection (“Translations / Apparition”). The work is framed by “Translations / An Approach” which acknowledges the Anima Christi prayer at the beginning of the Exercises as an embedded acrostic. Each section begins with a prayer and several preludes clarified by points. The first preludes ask that we imaginatively place ourselves in a spatial and sensory relationship to the mysteries under consideration, and from that vantage point, pray for what we want. I chose to render these spaces literally, in the first section, as an apartment complex and in the second, as a car on Highway 99. The points I have also considered spatially. For me, the diamond shape seemed an appropriate way to envision natural personal and collective goodness moving out expansively, and sin as a kind of narrowing to a point of no return. The use of an enclosure for the second group of points serves to illustrate the planet’s finitude and the fact that our sayings and doings are linked within that finitude for better and worse. The final section concerns the thirteen apparitions of Christ after his resurrection. I chose rather to render the evidence of divinity the only way I receive it-through the beauties of the natural world and through exceptional human beings. It seems to me that the process of poetry is intimately linked with the process of faith and that both are fed and strengthened by deep attentiveness and receptivity to all that life extends. I chose the Exercises as a means of bringing the two into mutual service. iii R eproduced with perm ission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without perm ission. TA B L E OF C O N T E N T S ABSTRACT............................................................................................................................................iii PREFACE..................................................................................................... vii...........................................................................................................................................iii PREFACE..................................................................................................... vii Translations / An Approach Incarnation............................................................................................................................................... 1 Childhood.................................................................................................................................................2 Multiplication...........................................................................................................................................3 Greeting....................................................................................................................................................4 Riot........................................................................................................................................................... 5 Landscape................................................................................................................................................6 Past........................................................................................................................................................... 7 Pigdogs..................................................................................................................................................... 8 Philosophy................................................................................................................................................9 Coffee Shop............................................................................................................................................ 10 Reef.........................................................................................................................................................11 Instinct.....................................................................................................................................................12 Ezra Pound............................................................................................................................................. 13 The Garden.......................... 14 Translations / Valley of the Shadow Annotations............................................................................................................................................ 15 First Foundation.....................................................................................................................................18","PeriodicalId":104222,"journal":{"name":"Drugs and Thugs","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Crackdown\",\"authors\":\"H. Winterer, Claudia A Keelan\",\"doi\":\"10.2307/j.ctv177tk3n.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Crackdown by Heather Winterer Claudia Keelan, Examination Committee Chair Professor of English University of Nevada, Las Vegas The poems of Crackdown follow the progress of The Spiritual Exercises of St. Ignatius Loyola written in the 16th century. Like the Exercises, the poems are divided into sections which correspond to the week on sin and reform (“Translationis / Valley of the Shadow”), the week on the life of Christ (“Translations / The Call of the Temporal King”), the week on the Passion (“Translations / Crackdown”), and the week on the Resurrection (“Translations / Apparition”). The work is framed by “Translations / An Approach” which acknowledges the Anima Christi prayer at the beginning of the Exercises as an embedded acrostic. Each section begins with a prayer and several preludes clarified by points. The first preludes ask that we imaginatively place ourselves in a spatial and sensory relationship to the mysteries under consideration, and from that vantage point, pray for what we want. I chose to render these spaces literally, in the first section, as an apartment complex and in the second, as a car on Highway 99. The points I have also considered spatially. For me, the diamond shape seemed an appropriate way to envision natural personal and collective goodness moving out expansively, and sin as a kind of narrowing to a point of no return. The use of an enclosure for the second group of points serves to illustrate the planet’s finitude and the fact that our sayings and doings are linked within that finitude for better and worse. The final section concerns the thirteen apparitions of Christ after his resurrection. I chose rather to render the evidence of divinity the only way I receive it-through the beauties of the natural world and through exceptional human beings. It seems to me that the process of poetry is intimately linked with the process of faith and that both are fed and strengthened by deep attentiveness and receptivity to all that life extends. I chose the Exercises as a means of bringing the two into mutual service. iii R eproduced with perm ission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without perm ission. TA B L E OF C O N T E N T S ABSTRACT............................................................................................................................................iii PREFACE..................................................................................................... vii...........................................................................................................................................iii PREFACE..................................................................................................... vii Translations / An Approach Incarnation............................................................................................................................................... 1 Childhood.................................................................................................................................................2 Multiplication...........................................................................................................................................3 Greeting....................................................................................................................................................4 Riot........................................................................................................................................................... 5 Landscape................................................................................................................................................6 Past........................................................................................................................................................... 7 Pigdogs..................................................................................................................................................... 8 Philosophy................................................................................................................................................9 Coffee Shop............................................................................................................................................ 10 Reef.........................................................................................................................................................11 Instinct.....................................................................................................................................................12 Ezra Pound............................................................................................................................................. 13 The Garden.......................... 14 Translations / Valley of the Shadow Annotations............................................................................................................................................ 15 First Foundation.....................................................................................................................................18\",\"PeriodicalId\":104222,\"journal\":{\"name\":\"Drugs and Thugs\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-10-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Drugs and Thugs\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctv177tk3n.10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Drugs and Thugs","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv177tk3n.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

....................................15第一个基金会 ..................................................................................................................................... 18
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Crackdown
Crackdown by Heather Winterer Claudia Keelan, Examination Committee Chair Professor of English University of Nevada, Las Vegas The poems of Crackdown follow the progress of The Spiritual Exercises of St. Ignatius Loyola written in the 16th century. Like the Exercises, the poems are divided into sections which correspond to the week on sin and reform (“Translationis / Valley of the Shadow”), the week on the life of Christ (“Translations / The Call of the Temporal King”), the week on the Passion (“Translations / Crackdown”), and the week on the Resurrection (“Translations / Apparition”). The work is framed by “Translations / An Approach” which acknowledges the Anima Christi prayer at the beginning of the Exercises as an embedded acrostic. Each section begins with a prayer and several preludes clarified by points. The first preludes ask that we imaginatively place ourselves in a spatial and sensory relationship to the mysteries under consideration, and from that vantage point, pray for what we want. I chose to render these spaces literally, in the first section, as an apartment complex and in the second, as a car on Highway 99. The points I have also considered spatially. For me, the diamond shape seemed an appropriate way to envision natural personal and collective goodness moving out expansively, and sin as a kind of narrowing to a point of no return. The use of an enclosure for the second group of points serves to illustrate the planet’s finitude and the fact that our sayings and doings are linked within that finitude for better and worse. The final section concerns the thirteen apparitions of Christ after his resurrection. I chose rather to render the evidence of divinity the only way I receive it-through the beauties of the natural world and through exceptional human beings. It seems to me that the process of poetry is intimately linked with the process of faith and that both are fed and strengthened by deep attentiveness and receptivity to all that life extends. I chose the Exercises as a means of bringing the two into mutual service. iii R eproduced with perm ission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without perm ission. TA B L E OF C O N T E N T S ABSTRACT............................................................................................................................................iii PREFACE..................................................................................................... vii...........................................................................................................................................iii PREFACE..................................................................................................... vii Translations / An Approach Incarnation............................................................................................................................................... 1 Childhood.................................................................................................................................................2 Multiplication...........................................................................................................................................3 Greeting....................................................................................................................................................4 Riot........................................................................................................................................................... 5 Landscape................................................................................................................................................6 Past........................................................................................................................................................... 7 Pigdogs..................................................................................................................................................... 8 Philosophy................................................................................................................................................9 Coffee Shop............................................................................................................................................ 10 Reef.........................................................................................................................................................11 Instinct.....................................................................................................................................................12 Ezra Pound............................................................................................................................................. 13 The Garden.......................... 14 Translations / Valley of the Shadow Annotations............................................................................................................................................ 15 First Foundation.....................................................................................................................................18
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信