{"title":"杰西·怀特·马里奥的意大利语(续)","authors":"D. Gibbons","doi":"10.4081/INCONTRI.2019.479","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Italian in which Jessie White Mario’s Vita di Giuseppe Garibaldi is written is “near-native”, evidence, among other things, of the writer’s own stance in psychological terms. A convinced supporter of her adopted country, Jessie White Mario at no stage renounced her own nationality. In the pages of this volume we hear the echo of a different voice – female, foreign – which adds to and alters the predominantly male and indigenous discourse of the Italian Risorgimento.","PeriodicalId":119535,"journal":{"name":"Istituto Lombardo - Accademia di Scienze e Lettere - Incontri di Studio","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"L’ITALIANO DI JESSIE WHITE MARIO (segue)\",\"authors\":\"D. Gibbons\",\"doi\":\"10.4081/INCONTRI.2019.479\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Italian in which Jessie White Mario’s Vita di Giuseppe Garibaldi is written is “near-native”, evidence, among other things, of the writer’s own stance in psychological terms. A convinced supporter of her adopted country, Jessie White Mario at no stage renounced her own nationality. In the pages of this volume we hear the echo of a different voice – female, foreign – which adds to and alters the predominantly male and indigenous discourse of the Italian Risorgimento.\",\"PeriodicalId\":119535,\"journal\":{\"name\":\"Istituto Lombardo - Accademia di Scienze e Lettere - Incontri di Studio\",\"volume\":\"22 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-05-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Istituto Lombardo - Accademia di Scienze e Lettere - Incontri di Studio\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4081/INCONTRI.2019.479\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Istituto Lombardo - Accademia di Scienze e Lettere - Incontri di Studio","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4081/INCONTRI.2019.479","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
The Italian in which Jessie White Mario’s Vita di Giuseppe Garibaldi is written is “near-native”, evidence, among other things, of the writer’s own stance in psychological terms. A convinced supporter of her adopted country, Jessie White Mario at no stage renounced her own nationality. In the pages of this volume we hear the echo of a different voice – female, foreign – which adds to and alters the predominantly male and indigenous discourse of the Italian Risorgimento.