{"title":"“这种挑衅令人兴奋。冰岛的Sven Wernström","authors":"Olga Holownia","doi":"10.14811/CLR.V35I0.133","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article discusses the reception and impact of Sven Wernstrom’s views and works in Iceland. In particular, it retraces the controversy which surrounded the 1978 translation of his book Kamrat Jesus (1971) and recounts the heated debate over the book which took place both in the press and in the Icelandic parliament. Wernstrom’s prose and critical voice is also considered within the context of the so-called social realist movement in Icelandic literature for children and young adults. Keywords: Icelandic translations ; reception ; social realism ; neorealism ; Icelandic children’s literature ; Þorarinn Eldjarn ; controversial books (Published: 28 November 2012) Citation: Barnboken - tidskrift for barnlitteraturforskning/Journal of Children’s Literature Research, Vol. 35 , 2012 http://dx.doi.org/10.3402/clr.v35i0.19990","PeriodicalId":426234,"journal":{"name":"Journal of Children’s Literature","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"‘‘The provocation is titillating.’’ Sven Wernström in Iceland\",\"authors\":\"Olga Holownia\",\"doi\":\"10.14811/CLR.V35I0.133\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article discusses the reception and impact of Sven Wernstrom’s views and works in Iceland. In particular, it retraces the controversy which surrounded the 1978 translation of his book Kamrat Jesus (1971) and recounts the heated debate over the book which took place both in the press and in the Icelandic parliament. Wernstrom’s prose and critical voice is also considered within the context of the so-called social realist movement in Icelandic literature for children and young adults. Keywords: Icelandic translations ; reception ; social realism ; neorealism ; Icelandic children’s literature ; Þorarinn Eldjarn ; controversial books (Published: 28 November 2012) Citation: Barnboken - tidskrift for barnlitteraturforskning/Journal of Children’s Literature Research, Vol. 35 , 2012 http://dx.doi.org/10.3402/clr.v35i0.19990\",\"PeriodicalId\":426234,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Children’s Literature\",\"volume\":\"59 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-11-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Children’s Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14811/CLR.V35I0.133\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Children’s Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14811/CLR.V35I0.133","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文讨论了斯文·韦恩斯特罗姆的观点和作品在冰岛的接受和影响。特别是,它追溯了围绕着1978年他的书《卡姆拉特耶稣》(Kamrat Jesus, 1971)的翻译的争议,并叙述了在新闻界和冰岛议会中对这本书的激烈辩论。Wernstrom的散文和批评的声音也被认为是在所谓的社会现实主义运动的背景下,冰岛文学的儿童和年轻人。关键词:冰岛语翻译;接待;社会现实主义;新现实主义;冰岛儿童文学;Þorarinn Eldjarn;有争议的书籍(出版:2012年11月28日)引文:Barnboken - tidskrift for barnlitteraturforskning/Journal of Children Literature Research, Vol. 35, 2012 http://dx.doi.org/10.3402/clr.v35i0.19990
‘‘The provocation is titillating.’’ Sven Wernström in Iceland
The article discusses the reception and impact of Sven Wernstrom’s views and works in Iceland. In particular, it retraces the controversy which surrounded the 1978 translation of his book Kamrat Jesus (1971) and recounts the heated debate over the book which took place both in the press and in the Icelandic parliament. Wernstrom’s prose and critical voice is also considered within the context of the so-called social realist movement in Icelandic literature for children and young adults. Keywords: Icelandic translations ; reception ; social realism ; neorealism ; Icelandic children’s literature ; Þorarinn Eldjarn ; controversial books (Published: 28 November 2012) Citation: Barnboken - tidskrift for barnlitteraturforskning/Journal of Children’s Literature Research, Vol. 35 , 2012 http://dx.doi.org/10.3402/clr.v35i0.19990