波利尼西亚语中目的、来源和地点的语言表达

Claire Moyse-Faurie
{"title":"波利尼西亚语中目的、来源和地点的语言表达","authors":"Claire Moyse-Faurie","doi":"10.1075/sl.00017.moy","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nIn Polynesian languages, as in many other Oceanic languages, the linguistic expression of Source and Goal is mainly express by (i) demonstratives and directional modifiers, which combine deictic and spatial information (toward speaker, addressee or third person, upwards, downwards, transverse axe), (ii) locative static and dynamic prepositions which may combine with body-part terms to introduce local and landmark nouns, or place names, and (iii) posture and motion verbs. We examine the occurrences of the Source and Goal prepositions on the one hand, and the directional modifiers on the other, taking into account their compatibilities, the spatial coding they convey, the position of the participants, and the verb meaning. In Polynesian languages, Goal and Source are of similar complexity, though in different ways, and a variety of resources can express fine-grained distinctions for Source vs. Goal depending on the position of the figure.","PeriodicalId":113438,"journal":{"name":"Source-Goal (a)symmetries across languages","volume":"143 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Linguistic expressions of Goal, Source and Place in Polynesian languages\",\"authors\":\"Claire Moyse-Faurie\",\"doi\":\"10.1075/sl.00017.moy\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nIn Polynesian languages, as in many other Oceanic languages, the linguistic expression of Source and Goal is mainly express by (i) demonstratives and directional modifiers, which combine deictic and spatial information (toward speaker, addressee or third person, upwards, downwards, transverse axe), (ii) locative static and dynamic prepositions which may combine with body-part terms to introduce local and landmark nouns, or place names, and (iii) posture and motion verbs. We examine the occurrences of the Source and Goal prepositions on the one hand, and the directional modifiers on the other, taking into account their compatibilities, the spatial coding they convey, the position of the participants, and the verb meaning. In Polynesian languages, Goal and Source are of similar complexity, though in different ways, and a variety of resources can express fine-grained distinctions for Source vs. Goal depending on the position of the figure.\",\"PeriodicalId\":113438,\"journal\":{\"name\":\"Source-Goal (a)symmetries across languages\",\"volume\":\"143 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Source-Goal (a)symmetries across languages\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/sl.00017.moy\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Source-Goal (a)symmetries across languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sl.00017.moy","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在波利尼西亚语言中,正如在许多其他大洋语言中一样,源和目的的语言表达主要是通过(i)指示词和方向修饰语来表达的,它们结合了指示和空间信息(朝向说话人、收件人或第三人称、向上、向下、横斧),(ii)位置静态和动态介词,它们可能与身体部位术语结合来引入地方和地标性名词或地名,以及(iii)姿势和动作动词。我们研究了Source和Goal介词的出现,以及方向修饰语的出现,并考虑了它们的兼容性、它们所传达的空间编码、参与者的位置和动词意义。在波利尼西亚语言中,目标和来源具有相似的复杂性,尽管方式不同,并且根据人物的位置,各种资源可以表达源和目标的细粒度区别。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Linguistic expressions of Goal, Source and Place in Polynesian languages
In Polynesian languages, as in many other Oceanic languages, the linguistic expression of Source and Goal is mainly express by (i) demonstratives and directional modifiers, which combine deictic and spatial information (toward speaker, addressee or third person, upwards, downwards, transverse axe), (ii) locative static and dynamic prepositions which may combine with body-part terms to introduce local and landmark nouns, or place names, and (iii) posture and motion verbs. We examine the occurrences of the Source and Goal prepositions on the one hand, and the directional modifiers on the other, taking into account their compatibilities, the spatial coding they convey, the position of the participants, and the verb meaning. In Polynesian languages, Goal and Source are of similar complexity, though in different ways, and a variety of resources can express fine-grained distinctions for Source vs. Goal depending on the position of the figure.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信