孟加拉国中学英语教材的身份建构与意识形态再生产

Jia Li, Wei Duan, Juan Dong, Sagred al Miskat Sharif
{"title":"孟加拉国中学英语教材的身份建构与意识形态再生产","authors":"Jia Li, Wei Duan, Juan Dong, Sagred al Miskat Sharif","doi":"10.11648/J.IJLL.20190706.18","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Foreign language textbooks play an important role in shaping learners’ awareness of cultural diversity and ideological orientation. This study evaluates four English textbooks English for Today for Bangladeshi students of Junior Secondary level from Class Six to Class Ten. Data were collected from images, reading passages and dialogues of the textbooks. Following the theory of language ideology, the study examines the identity options and ideological representations in the English textbooks. Findings indicate that there are two different communities constructed by Bangladeshi characters and foreign characters in terms of gender, occupation, ethnicity and nationality; findings reveal that the identity option of Bangladeshi characters is diverse ranging from upper/middle class to low class whereas foreign characters are exclusively constructed as white/Anglophone holding decent jobs and having middle class background. Findings also show that the cultural representation of Bangladesh is dominated by the linguistic nationalism of speaking Bangla and following Bangladeshi practices as cultural norm while othering and even stigmatizing minority cultures. When representing foreign cultural practices, British-centered knowledge is produced as norm and Anglophones as ideal English speakers, and English is constructed as panacea for getting good jobs and communicating with people worldwide. Based on the findings, we argue that the white/Anglophone-centered ideology and homogenous representation of Bangladeshi culture are the reproduction of hierarchical differences structured in the postcolonial regiment. We also argue that highlighting Bangladeshi women’s social achievement and minimizing the representation of Muslim practices are mediated in the wider process of socioeconomic transformation of turning Bangladesh into a world factory with sufficient human resources and little religious disturbance. This study has implications for designing foreign language textbooks and it suggests that more diversified practices from source and foreign cultures should be included in the textbooks to cultivate learners’ cultural awareness and appreciation of cultural differences on an equal basis.","PeriodicalId":352308,"journal":{"name":"International Journal of Language and Linguistics","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Identity Construction and Ideological Reproduction of the Secondary English Language Textbooks in Bangladesh\",\"authors\":\"Jia Li, Wei Duan, Juan Dong, Sagred al Miskat Sharif\",\"doi\":\"10.11648/J.IJLL.20190706.18\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Foreign language textbooks play an important role in shaping learners’ awareness of cultural diversity and ideological orientation. This study evaluates four English textbooks English for Today for Bangladeshi students of Junior Secondary level from Class Six to Class Ten. Data were collected from images, reading passages and dialogues of the textbooks. Following the theory of language ideology, the study examines the identity options and ideological representations in the English textbooks. Findings indicate that there are two different communities constructed by Bangladeshi characters and foreign characters in terms of gender, occupation, ethnicity and nationality; findings reveal that the identity option of Bangladeshi characters is diverse ranging from upper/middle class to low class whereas foreign characters are exclusively constructed as white/Anglophone holding decent jobs and having middle class background. Findings also show that the cultural representation of Bangladesh is dominated by the linguistic nationalism of speaking Bangla and following Bangladeshi practices as cultural norm while othering and even stigmatizing minority cultures. When representing foreign cultural practices, British-centered knowledge is produced as norm and Anglophones as ideal English speakers, and English is constructed as panacea for getting good jobs and communicating with people worldwide. Based on the findings, we argue that the white/Anglophone-centered ideology and homogenous representation of Bangladeshi culture are the reproduction of hierarchical differences structured in the postcolonial regiment. We also argue that highlighting Bangladeshi women’s social achievement and minimizing the representation of Muslim practices are mediated in the wider process of socioeconomic transformation of turning Bangladesh into a world factory with sufficient human resources and little religious disturbance. This study has implications for designing foreign language textbooks and it suggests that more diversified practices from source and foreign cultures should be included in the textbooks to cultivate learners’ cultural awareness and appreciation of cultural differences on an equal basis.\",\"PeriodicalId\":352308,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Language and Linguistics\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-11-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Language and Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.11648/J.IJLL.20190706.18\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Language and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11648/J.IJLL.20190706.18","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

外语教材在塑造学习者的文化多样性意识和思想取向方面具有重要作用。本研究对孟加拉初中六年级至十年级四本英语教材《今日英语》进行了评价。数据收集自教科书中的图片、阅读段落和对话。根据语言意识形态理论,本研究考察了英语教科书中的身份选择和意识形态表征。研究结果表明,在性别、职业、种族和国籍等方面,孟加拉人和外国人物构成了两种不同的社区;调查结果显示,孟加拉国角色的身份选择从上层/中产阶级到下层阶级不等,而外国角色则完全被建构为拥有体面工作和中产阶级背景的白人/英语国家角色。研究结果还表明,孟加拉国的文化表征主要是语言民族主义,即讲孟加拉语,并将孟加拉国的做法作为文化规范,而其他少数民族文化甚至被污名化。在代表外国文化实践时,以英国为中心的知识被视为规范,以英语为母语的人被视为理想的英语使用者,英语被构建为获得好工作和与世界各地的人交流的灵丹妙药。基于这些发现,我们认为以白人/英语为中心的意识形态和孟加拉文化的同质性代表是后殖民群体结构中等级差异的再生产。我们还认为,在更广泛的社会经济转型过程中,突出孟加拉国妇女的社会成就和尽量减少穆斯林习俗的代表性是调解的,这一转型将孟加拉国转变为一个拥有充足人力资源和很少宗教干扰的世界工厂。本研究对外语教材的设计具有启示意义,建议在教材中加入更多来自源文化和外国文化的多样化实践,以培养学习者平等的文化意识和对文化差异的欣赏。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Identity Construction and Ideological Reproduction of the Secondary English Language Textbooks in Bangladesh
Foreign language textbooks play an important role in shaping learners’ awareness of cultural diversity and ideological orientation. This study evaluates four English textbooks English for Today for Bangladeshi students of Junior Secondary level from Class Six to Class Ten. Data were collected from images, reading passages and dialogues of the textbooks. Following the theory of language ideology, the study examines the identity options and ideological representations in the English textbooks. Findings indicate that there are two different communities constructed by Bangladeshi characters and foreign characters in terms of gender, occupation, ethnicity and nationality; findings reveal that the identity option of Bangladeshi characters is diverse ranging from upper/middle class to low class whereas foreign characters are exclusively constructed as white/Anglophone holding decent jobs and having middle class background. Findings also show that the cultural representation of Bangladesh is dominated by the linguistic nationalism of speaking Bangla and following Bangladeshi practices as cultural norm while othering and even stigmatizing minority cultures. When representing foreign cultural practices, British-centered knowledge is produced as norm and Anglophones as ideal English speakers, and English is constructed as panacea for getting good jobs and communicating with people worldwide. Based on the findings, we argue that the white/Anglophone-centered ideology and homogenous representation of Bangladeshi culture are the reproduction of hierarchical differences structured in the postcolonial regiment. We also argue that highlighting Bangladeshi women’s social achievement and minimizing the representation of Muslim practices are mediated in the wider process of socioeconomic transformation of turning Bangladesh into a world factory with sufficient human resources and little religious disturbance. This study has implications for designing foreign language textbooks and it suggests that more diversified practices from source and foreign cultures should be included in the textbooks to cultivate learners’ cultural awareness and appreciation of cultural differences on an equal basis.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信