计算机语域内英语否定前缀及其塞尔维亚语等价词

S. Živković
{"title":"计算机语域内英语否定前缀及其塞尔维亚语等价词","authors":"S. Živković","doi":"10.33422/4th.icrhs.2021.05.35","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper deals with the analysis of English prefixes expressing negation and the equivalents in the Serbian language within computer register. Since a wide range of new words appears in the process of new technologies development, it is essential to study and analyze the way they were formed. Examining negative prefixes in computer register in English, we have found five of them: de, dis-, in-, non-, un. In terms of the Serbian equivalents the research has shown that they are the following: de-, dis-, iz-, ne-, po-, pre-, raz-. It has been descovered that the prefixes deand dis(in one of the examples) are translated into Serbian by their international analogues. In the case of the inand nonprefixes, the research shows that it has a direct equivalent and it is the prefix ne-. Findings also show that he English prefix unhas more than one equivalent in Serbian, surprisingly, there are four of them: ne-, po-, izand raz-. The analysis implies etymology (focus on origin), semantics (including meaning) and morphology (including derivational patterns of one-word terms).","PeriodicalId":170842,"journal":{"name":"Proceedings of ‏The 4th International Conference on Research in Humanities and Social Sciences","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Negative Prefixes In English And Their Equivalents In Serbian Within Computer Register\",\"authors\":\"S. Živković\",\"doi\":\"10.33422/4th.icrhs.2021.05.35\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper deals with the analysis of English prefixes expressing negation and the equivalents in the Serbian language within computer register. Since a wide range of new words appears in the process of new technologies development, it is essential to study and analyze the way they were formed. Examining negative prefixes in computer register in English, we have found five of them: de, dis-, in-, non-, un. In terms of the Serbian equivalents the research has shown that they are the following: de-, dis-, iz-, ne-, po-, pre-, raz-. It has been descovered that the prefixes deand dis(in one of the examples) are translated into Serbian by their international analogues. In the case of the inand nonprefixes, the research shows that it has a direct equivalent and it is the prefix ne-. Findings also show that he English prefix unhas more than one equivalent in Serbian, surprisingly, there are four of them: ne-, po-, izand raz-. The analysis implies etymology (focus on origin), semantics (including meaning) and morphology (including derivational patterns of one-word terms).\",\"PeriodicalId\":170842,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of ‏The 4th International Conference on Research in Humanities and Social Sciences\",\"volume\":\"22 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-05-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of ‏The 4th International Conference on Research in Humanities and Social Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33422/4th.icrhs.2021.05.35\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of ‏The 4th International Conference on Research in Humanities and Social Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33422/4th.icrhs.2021.05.35","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文对计算机语域内塞尔维亚语中表示否定的英语前缀及其对等物进行了分析。由于在新技术发展的过程中出现了大量的新词,研究和分析它们的形成方式是必要的。对英语计算机语域中的否定前缀进行了分析,发现了de、dis-、in-、non-、un五种否定前缀。研究表明,塞尔维亚语的对应词如下:de-, dis-, iz-, ne-, po-, pre-, raz-。人们发现,(在其中一个例子中)前缀demand dis被其国际类似词翻译成塞尔维亚语。在非前缀和非前缀的情况下,研究表明它有一个直接的等价物,它是前缀ne-。研究结果还表明,英语前缀un1在塞尔维亚语中有不止一个对应词,令人惊讶的是,它有四个对应词:ne-、po-、izand raz-。分析包括词源学(关注起源)、语义学(包括意义)和形态学(包括单字术语的衍生模式)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Negative Prefixes In English And Their Equivalents In Serbian Within Computer Register
This paper deals with the analysis of English prefixes expressing negation and the equivalents in the Serbian language within computer register. Since a wide range of new words appears in the process of new technologies development, it is essential to study and analyze the way they were formed. Examining negative prefixes in computer register in English, we have found five of them: de, dis-, in-, non-, un. In terms of the Serbian equivalents the research has shown that they are the following: de-, dis-, iz-, ne-, po-, pre-, raz-. It has been descovered that the prefixes deand dis(in one of the examples) are translated into Serbian by their international analogues. In the case of the inand nonprefixes, the research shows that it has a direct equivalent and it is the prefix ne-. Findings also show that he English prefix unhas more than one equivalent in Serbian, surprisingly, there are four of them: ne-, po-, izand raz-. The analysis implies etymology (focus on origin), semantics (including meaning) and morphology (including derivational patterns of one-word terms).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信